Exemples d'utilisation de "одинаковое" en russe
Мускулатура и связки предполагают одинаковое телосложение.
Musculature and muscle attachments indicate the same build.
Установите для основного и резервного потока одинаковое разрешение.
Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same resolution.
Инструментам одной группы присуще, как правило, одинаковое движение.
The prices of instruments in one group usually move similarly.
Одинаковое телосложение, похожие черты лица, лысина и шапка.
Same build, facial similarities, bald head and a hat.
Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время?
Does your courier arrive at a fixed point every day?
Коэффициенты поднятия и сопротивления, поверхность профиля - все одинаковое.
Air foil surfaces, the whole pattern of heavier-than-air construction are all precisely similar.
Наверное, это значит, что они набрали одинаковое количество баллов.
That just means that there were two top scorers this year.
Одинаковое название и адрес, но новые владельцы и работники.
Well, same name and location, but new owner and employees.
Следовательно, европейские и американские женщины работают практически одинаковое количество часов.
On balance, therefore, European and American women work about the same amount of hours.
У меня и у нее приблизительно одинаковое количество почтовых марок.
She and I have about the same number of stamps.
Одинаковое количество строк и столбцов для аргументов, задающих диапазоны ячеек
Use the same number of rows and columns for range arguments.
Каждый аргумент массива должен включать одинаковое число строк и столбцов.
Each array argument must have the same number of rows and columns.
Каждый участник группы доступности базы данных должен иметь одинаковое количество сетей.
Each DAG member must have the same number of networks.
Если у двух людей одинаковое мнение, один из них не нужен.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Американцы и европейцы работали одинаковое количество часов в начале 1970-х гг.
Americans and Europeans worked the same number of hours in the early 1970's.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité