Exemples d'utilisation de "одинаковыми" en russe

<>
Traductions: tous541 equal254 identical112 alike48 autres traductions127
Хочешь, я сделаю штанины одинаковыми? You want me to even those up for you?
Создание и печать страницы с одинаковыми наклейками Create and print a page of the same label
Мы выросли в одном доме, с одинаковыми ценностями! We were raised in the same house, with the same values!
Все единицы измерения для продукта должны быть одинаковыми. All units for the product must be the same.
И они больше не обязаны быть совершенно одинаковыми. And they no longer have to be exactly the same.
Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями. Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values.
Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время. No economy keeps growing at the same pace forever.
Конечно, не все азиатские страны стареют одинаковыми темпами. To be sure, not all Asian countries are aging at the same rate.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. Any service-intensive industry faces the same challenges.
Этот человек побьет их четырьмя одинаковыми картами или двойками. This guy beats them with four of a kind, or deuce - deuce.
Все ячейки с одинаковыми правилами условного форматирования будут выделены. All of the cells that contain the same conditional formatting rules are selected.
В разделе Печать выберите пункт Страница с одинаковыми наклейками. Under Print, click Full page of the same label.
Например, результаты поиска по словам кот и КОТ будут одинаковыми. For example, cat and CAT return the same results.
Группа объявлений включает видеообъявления с одинаковыми настройками таргетинга и ставками. An ad group contains video ads with common targeting criteria and bids.
Заданные кодировки MIME и других типов (они могут быть одинаковыми). The specified MIME and non-MIME character sets (which can be the same).
Итак, это означает, что все заклепки должны были быть одинаковыми. Well, that means all the riveting would be the same.
В Microsoft Dynamics AX 2012 учтены альтернативные ресурсы с одинаковыми возможностями. In Microsoft Dynamics AX 2012, alternative resources with the same capabilities are taken into consideration.
Аналитики продуктов – все аналитики продукта для выбранной номенклатуры должны быть одинаковыми. Product dimensions – All product dimensions for the selected item must be the same.
По вашей реакции я понимаю, что пейзажи больше не выглядят одинаковыми. I take it from your response they don't look the same anymore.
Это значит, что Майло двух разных пользователей не могут быть одинаковыми. That means no two people's Milos can be the same.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !