Exemples d'utilisation de "однодневная" en russe
Однодневная норма потребления угля на обычной 1-гигаваттной станции превращается в страшное количество углекислого газа.
But one day of coal adds up to one hell of a lot of carbon dioxide in a normal one-gigawatt coal-fired plant.
Landgericht Oldenburg, Германия, 23 марта 1996 года, Unilex (однодневная просрочка в отправлении сезонных товаров не является существенным нарушением); Corte di Appello di Milano, Италия, 20 марта 1998 года, Unilex (просроченная поставка); ППТЮ, дело № 275 [Oberlandesgericht Dusseldorf, Германия, 24 апреля 1997 года] (просроченная поставка).
Landgericht Oldenburg, Germany, 23 March 1996, Unilex (one day delay in dispatch of seasonal goods no fundamental breach); Corte di Appello di Milano, Italy, 20 March 1998, Unilex (late delivery); CLOUT case No. 275 [Oberlandesgericht Düsseldorf, Germany, 24 April 1997] (late delivery).
В рамках проведения Международного дня пожилых людей в 2000 году, организованного Комитетом неправительственных организаций по проблемам старения в сотрудничестве с Департаментом общественной информации и Департаментом по экономическим и социальным вопросам, в Центральных учреждениях состоялась однодневная встреча по теме «Формирование общества для людей всех возрастов: дальнейшее выполнение задачи Международного года пожилых людей».
The International Day of Older Persons in 2000, organized by the NGO Committee on Ageing, in collaboration with the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations, was marked by an all-day event at Headquarters under the theme, “Towards a society for all ages: continuing the mission of the International Year of Older Persons”.
Слушателями являются студенты старших курсов и аспиранты университетов со всей Греции, молодые ученые, молодые и опытные научные работники, местные группы и местные общины (до закрытия каждой летней школы организуется однодневная конференция, на которую приглашаются все местные группы и представители местного населения для участия и получения возможности ознакомиться с конкретными вариантами решения местных экологических проблем).
The learners are undergraduate and postgraduate students from Universities all over Greece, young scientists, young and experienced researchers, local groups and local communities (before the closure of each summer school a one day Conference is organized inviting all local groups and local people to attend and gain exposure to focused solutions on local environmental issues).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité