Exemples d'utilisation de "одобрений" en russe avec la traduction "approval"
Traductions:
tous706
approval507
endorsement103
acceptance60
approving14
endorsing12
favor6
acclamation3
approbation1
То, сколько именно одобрений потребуется, зависит от разных факторов. Например, система анализирует ролик и его язык, а также число и репутацию пользователей, принимавших участие в работе.
The number of approvals needed depends on the video, language, number and quality of contributors, and other factors.
Руководители децентрализованных отделений будут наделены такими полномочиями и ответственностью в январе 2005 года, при обеспечении этих отделений рамочными основами для работы в деловой манере, без необходимости отнимающих значительное время одобрений из штаб-квартиры.
The managers of decentralized offices will be so delegated in January 2005, providing the framework for these offices to operate in a businesslike manner, without the need for time-consuming approvals from headquarters.
Теперь необходимо заручиться одобрением юридического отдела.
Now it’s time to get approval from a legal reviewer.
Субстантивная действительность одобрения, несогласия или переквалификации
Substantive validity of an approval, opposition or recharacterization
Сначала, великий Джабба должен получить одобрение Совета.
First, the great jabba must receive the council's approval.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I would be grateful for your approval of this request.
Личное одобрение совершенно отделилось от одобрения выполнения работы.
Personal approval's separate from job performance.
Пойду получу одобрение этого парня взорвать его сердце.
Get this guy's approval to rip his heart open.
Да, его знак одобрения может ослабить негодующих, разумеется.
Yes, his seal of approval could silence a lot of the critics, of course.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма.
The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism.
Личное одобрение совершенно отделилось от одобрения выполнения работы.
Personal approval's separate from job performance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité