Exemples d'utilisation de "ожидал" en russe avec la traduction "expect"

<>
Не ожидал тебя здесь увидеть Didn't expect to see you here
Он этого не ожидал совсем. And he never expected this.
Я ожидал, что он придёт. I expect him to come.
Я ожидал увидеть знаменитый маллет. I was expecting to see the famous mullet.
Не ожидал вас здесь увидеть Didn't expect to see you here
Я не ожидал Хунг Йип умрет. I didn't expect Hung Yip would die.
Это не то, что я ожидал. This is different from what I expected.
Чего ожидал Курода и его коллеги? What did Kuroda and his colleagues expect?
Я не ожидал её так скоро. I didnt expect it yet.
Я не ожидал, что он встанет. I never expected the son of a bitch to get up.
Рынок ожидал, что отчет будет пересмотрен немного. The market had been expecting it to be revised up a bit.
Не ожидал увить тебя здесь так рано. Didn't expect to see you here this early.
Этого я и ожидал от своей дочери. That's what I expected of my daughter.
Я не ожидал найти Тэссу вот так. I didn't expect to find Tessa that way.
Я не ожидал, что всё так повернётся. I didnt expect it to get worse this fast.
Меньшего я и не ожидал, мистер Кернс. I wouldn't expect anything less, Mr. Querns.
Он не ожидал, что тот будет отстреливаться. He didn't expect him to shoot back.
В результате, я ожидал бы фазу коррекции. As a result, I would expect the upside corrective phase to continue.
Я правда не ожидал, что будет засос. I wasn't really expecting a hickey.
Не ожидал, что ты попадёшь в тюрьму. I never expected you to be serving a life term in prison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !