Exemples d'utilisation de "ожиданием" en russe avec la traduction "wait"
Traductions:
tous3214
expectation1333
expectations1166
waiting290
pending169
awaiting79
wait74
anticipation71
expecting19
expectancy6
looking forward3
autres traductions4
Итак, последующие 24 часа могут быть длительным ожиданием для трейдеров.
So, the next 24 or so hours could be a long wait for traders.
В нашу клинику приходят не пациенты, а "нетерпеливые", ибо они слишком обеспокоены ожиданием изменений в законодательстве для решения локальных и экологических проблем здоровья.
People who come to the clinic are called, not patients, but impatients, because they're too impatient to wait for legislative change to address local and environmental health issues.
С каждой секундой ожидания их линкоры всё ближе.
Every second we wait lets those battleships get closer.
Время ожидания перед отправкой уведомления о задержке доставки сообщения отправителям.
How long to wait before sending delay DSN messages to senders.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов.
It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Но не все пациенты в списке ожидания на пересадку такие счастливчики.
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate.
Просто убрать его из листа ожидания и избавить вас от него.
Just get him off the wait list and out of your hair.
Тактика ожидания, пока события в Европе заставят действовать, доказала свою несостоятельность.
To wait until events in Europe force them into line has turned out to be a bad strategy.
И я самая первая в списке ожидания новой лакированной сумки Прада.
And I'm at the top of the wait list for the new, patent leather Prada satchel.
В области Нужна справка? будет указано предполагаемое время ожидания обратного звонка.
The expected wait time for a call back is indicated in the Need help? pane.
Ладно, пошли, посидим в комнате ожидания пока не придёт новый заказ.
Now come on, let's go to the ready room and wait for our next assignment.
Тебе приходилось слоняться в ожидании, постоянно гримироваться, они не давали тебе твои пончики.
You had to wait around, wear makeup, they didn't give you your donuts.
Но ожидание войны добавляет неопределенности, которая уже нависает над Америкой и над мировой экономикой:
But the wait for war adds to uncertainties that already weigh on the American, and the global, economy:
Итак "Железный Человек" молниеносно вылетает, а "В ожидании Супермена" может ждать очень долгое время.
So "Iron Man" zips right out, and "Waiting for Superman" can wait for a really long time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité