Exemples d'utilisation de "ожиданий" en russe avec la traduction "pending"

<>
Сообщение об ожидании проверки кредитоспособности. Pending credit check message.
В поле Статус активации выберите Ожидание. In the Activation status field, select Pending.
Погоди, сверюсь с листом ожидания заказов. Oh, well, just let me check my pending orders.
Ожидание. В настоящее время ожидается загрузка элемента. Pending: The item is currently waiting to be downloaded.
Статус накладной изменится с Создать на Ожидание. The invoice status changes from New to Pending.
Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений Review the status of pending or completed message traces
Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений. You can check the status of pending or completed message traces.
Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер. You're remanded to custody pending further disciplinary action.
Ожидание – Отображаются только бизнес-процессы, которые в данный момент обрабатываются. Pending – Display only workflow instances that are currently processing.
Обновления затрат записываются в 2012-STD и получают статус "Ожидание". Cost updates are recorded in 2012-STD and are set to a status of ”Pending.”
Состояние должно измениться с Ожидание очистки на Очистка выполнена успешно. The status will change from Wipe Pending to Wipe Successful.
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада. Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
Обновления затрат записываются в 2012-STD-CHANGES и получают статус "Ожидание". Cost updates are recorded in 2012-STD-CHANGES and are set to a status of “Pending.”
D15 Хранение в ожидании любой из операций, указанных в разделе А; D15 Storage pending any of the operations in Section A;
В ожидании продажи жилья за декабрь, где прогнозируется снижение темпов роста. Pending home sales for December is forecast to decelerate.
Действия должностей — просмотр списка всех действий должности со статусом "Ожидание" и "Завершено". Position actions – View a list of all pending and completed position actions.
Если запускается трассировка сообщений старше 7 дней, варианты Ожидание и Неизвестно недоступны. If you are running a message trace for items that are greater than 7 days old, you cannot select Pending or Unknown.
Заявитель просил Совет отложить вынесение решения в ожидании представления им медицинской справки. He requested the Board to postpone its decision pending the issuing of a medical certificate.
Запись затрат вначале вводится со статусом ожидания и датой вступления в силу. A cost record is initially entered with a pending status and effective date.
Все действия работника — просмотр списка всех действий работника со статусом "Ожидание" и "Завершено". All worker actions – View a list of all pending and completed worker actions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !