Exemples d'utilisation de "ознакомиться" en russe avec la traduction "check"

<>
Ниже вы можете ознакомиться с некоторыми основными яркими моментами этого года… Below you can check out a few of this year's highlights…
Просим ознакомиться с политикой соответствующего веб-сайта, прежде чем предоставить какие-либо персональные данные. Please check these policies before you submit any personal data to these websites.
Подробнее см. ниже. Также рекомендуем ознакомиться с нашим руководством по созданию изображения для предварительного просмотра. See below for more info, and check out our best practices guide to learn how to specify a high quality preview image.
Если вы раньше не работали в Power Editor, вам будет полезно ознакомиться с основами Power Editor. If you're new to Power Editor, check out the Power Editor basics page for additional help.
Чтобы ознакомиться с ними, выберите Параметры > Параметры > Предварительная версия OneNote и поделитесь с нами своими впечатлениями. Check them out by turning on Settings > Options > OneNote Preview and let us know what you think!
Поддержка функций POP3 и IMAP4 зависит от конкретного приложения, поэтому следует ознакомиться с документацией по приложению. POP3 and IMAP4 feature support varies by application, so check the application's documentation.
Введите в консоли devtools, чтобы открыть консоль инструментов для разработчика Chrome, где вы сможете ознакомиться с сообщениями консоли. Type "devtools" into the console to open Chrome Developer Tools Console where you can check console messages.
Вы можете ознакомиться с примером приложения на Github либо открыть его на Gomix и подготовить собственное приложение за считанные минуты. You can either check the sample app from Github to follow along with this tutorial. Or open it live on Glitch and remix your own to make it work in a minute.
Принимать участие в тестировании несложно, но новичкам полезно ознакомиться с разделом Объявления, где размещаются последние новости, а затем перейти к разделу Квесты. Participating in a preview might seem self-explanatory, but to get started, it's a good idea to check out Announcements for the latest news, and then head over to Quests.
Ожидается, что вы будете время от времени обращаться к данной странице, чтобы ознакомиться с внесенными нами изменениями, поскольку они являются для вас юридически обязывающими. You are expected to check this page from time to time to take notice of any changes we make, as they are legally binding on you.
Чтобы ознакомиться с журналом последних обновлений и проверить, установлена ли у вас последняя версия, см. раздел "Monthly Channel (Targeted)" в статье Журнал обновлений Office в рамках программы предварительной оценки для компьютеров с Windows For a history of recent updates, and to check if you have the latest version installed, see Update history for the Monthly Channel (Targeted) level.
Конструкция контрольного устройства, определение которого приводится в добавлении 1, должна быть такой, чтобы в случае необходимости после вскрытия инспектирующие должностные лица могли ознакомиться с записями, произведенными за девять часов, предшествующих времени проверки, без необратимой деформации, порчи или загрязнения листа. The control device defined in Appendix 1 shall be so designed that it is possible for an authorized inspecting officer, if necessary after opening the equipment, to read the recordings relating to the nine hours preceding the time of the check without permanently deforming, damaging or soiling the sheet.
Конструкция контрольного устройства, определение которого приводится в добавлении 1, должна быть такой, чтобы при необходимости после его вскрытия уполномоченное инспектирующее лицо могло ознакомиться с записями, произведенными за девять часов, предшествующих времени проверки, без необратимой деформации, порчи или загрязнения листа. The control device defined in Appendix 1 shall be so designed that it is possible for an authorized inspecting officer, if necessary after opening the equipment, to read the recordings relating to the nine hours preceding the time of the check without permanently deforming, damaging or soiling the sheet.
Чтобы проверить это, вы можете ознакомиться с инструкцией, входящей в комплект поставки вашего устройства с Windows, или найти соответствующую информацию на веб-сайте производителя устройства, однако быстрее всего проверить, поддерживает ли ваш компьютер технологию Miracast, можно с помощью приложения "Подключение". You can check the info that was included with your Windows device or see the manufacturer's website, but the quickest way to check if your PC has Miracast is to open the Connect app.
Тогда ознакомьтесь с информацией ниже. If so, check out some of our resources below to get started:
Ознакомьтесь с ссылками в сводке курса. Check out the links in the course summary.
Тогда ознакомьтесь с ресурсами, представленными ниже. If so, check out some of our resources below to get started:
Ознакомьтесь с другими инструкциями по установке: Check out the following install instructions:
Ознакомьтесь с тарифами и вариантами оплаты. Check out the rates and payment options.
Ознакомьтесь со статьей Почему не удается подключиться? Check out Why can't I get online?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !