Exemples d'utilisation de "оказывались" en russe avec la traduction "prove"

<>
Может быть, но до сих пор все обычные решения оказывались несостоятельными, и даже пагубными. Perhaps, but so far conventional solutions have proved unworkable, even disastrous.
Предусматриваемые проектами процедуры оценки и определения первоочередных нерешенных задач и потребностей зачастую оказывались весьма эффективными, особенно в случае их осуществления в тесном сотрудничестве с национальными партнерами. Projects with in-built assessment and prioritization of gaps and needs often proved very productive, particularly when carried out in close cooperation with country partners.
Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной: But pro-European euphoria proved short-lived:
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: But the double game proved unsustainable:
Но эти страхи оказались безосновательными. Their fears proved unfounded.
Но эти опасения оказались беспочвенными. But those fears proved groundless.
Но это ограничение оказалось бесполезным. But this constraint proved futile.
Это может оказаться NZD-отрицательным. This could prove NZD-negative.
Этого может оказаться слишком много. That may prove too much.
Мы всегда оказываемся не правы. He always proves us wrong.
Она его игнорировала, что оказалось неразумным. She ignored him, which proved unwise.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Such a test might prove highly useful.
Слабое чтение может оказаться USD отрицательным. A weak reading could prove USD-negative.
Это может оказаться поддержку для евро. This could prove EUR-supportive.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. That strategy has proved remarkably successful.
как оказалось, это также преступление против Аргентины. it proved itself also a crime against Argentina.
Это может оказаться отрицательным фактором для SEK. This could prove SEK-negative.
Это может оказаться положительными фактором для NZD. This could prove NZD-positive.
Слабые данные могут оказаться отрицательными для доллара. A weak reading could prove USD-negative.
Снижение темпов может оказаться для SEK-положительным. A decline in the rate could prove SEK-positive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !