Exemples d'utilisation de "окончательное" en russe avec la traduction "final"
Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
The final fermentation takes place in stage nine.
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?"
So would you mind giving us your best and final offer?"
Таково было окончательное решение "еврейского вопроса" нацистами.
Nazi-Germany's final solution to the "Jewish question".
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября.
The European Council of Ministers will make its final decision on November 18.
Это - окончательное освобождение города от любых взаимотношений с природой.
It's the final emancipation of the city from any apparent relationship with nature at all.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной.
The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение.
Regents discuss, and I make the final decision.
КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний.
The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions.
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы.
A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed.
Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий.
The municipal authorities make the final decision on building applications.
Из списка выберите пользователя, который будет выполнять окончательное утверждение.
In the list, select the user to be the final approver.
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение.
And then go before a judge, who will make the final decision.
Очень немногим удается окончательное испытание не говоря уже на арене.
Very few make it to the final test, still few the arena.
Попробуйте напечатать пробный конверт перед тем, как выполнить окончательное слияние.
It's a good idea to print a test envelope before you run your final Mail Merge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité