Exemples d'utilisation de "окончательным решениям" en russe avec la traduction "final award"

<>
Суд выносит свое окончательное решение в письменном виде в течение пяти месяцев после даты своего окончательного учреждения, если только он не сочтет необходимым продлить этот срок еще на один период, не превышающий пяти месяцев. The tribunal shall render its final award in writing within five months of the date on which it is fully constituted unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five months.
Кроме того, концепция обеспечительных мер не охватывает распоряжения, выносимые в соответствии с процедурами, которые применяются в некоторых правовых системах и в соответствии с которыми третейский суд обязывает сторону произвести " предварительный платеж " или " частичный предварительный платеж " другой стороне, если не подлежит сомнению, что сумма предварительного платежа подлежит выплате и что такой платеж будет включен в окончательное решение. Moreover, the concept of interim measures would exclude orders issued under the procedures used in some jurisdictions according to which the arbitral tribunal directs a party to make an “interim payment” or “interim partial payment” to the other party to the extent it is beyond doubt that the amount of the interim payment is due and that such payment is to be merged into the final award.
В течение последних шести лет после того, как Комиссия по установлению границы между Эритреей и Эфиопией вынесла в соответствии с положениями Алжирского соглашения свое окончательное и обязательное решение, Совет Безопасности продолжал уклоняться от своей ответственности. For the past six years since the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission rendered its final and binding award in accordance with the provisions of the Algiers Agreement, the Security Council has continued to shirk its responsibilities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !