Ejemplos del uso de "окровавленный" en ruso
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч.
Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Телеканал показал кадры ареста Осмаева в Одессе, когда одетые во все черное спецназовцы ворвались в квартиру и схватили полуодетого Осмаева. На других кадрах видно, как окровавленный Осмаев стоит на коленях с опущенной головой.
The TV station showed some footage of Osmayev’s arrest in Odessa with black-clad special troops bursting in and half-naked, bloodied Osmayev on his knees, his head bowed down.
Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand.
Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи.
I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Я имею ввиду, что ЭТО он прячет в доме, а не окровавленный шредер.
I mean, that's what he was hiding in the condo, not a bloody shredder.
Там же мы нашли следы её крови и частичный окровавленный след ноги, который вы оставили возле педалей машины.
And we found traces of her blood in there too and a partial bloody footprint you left in the footwell on the driver's side.
Возможно, в другой руке у него будет зажат твой оторванный окровавленный забияка, но я уверен, у тебя прекрасное будущее - ты сможешь выступать на ярмарках.
He might be clutching your bloody, severed cock in his other hand, but I'm sure you will have a fine future as a carnival act.
Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни.
I believe we may have the blood-stained sheets to corroborate my lord's story.
Полиция обнаружила пару окровавленных тел в ванной комнате.
The police discovered the couple's blood-soaked bodies in a bathroom.
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость.
The reaction by China’s public to the gory photos of the injured was furious.
Там нашли куртку с карманом, измазанным в крови, словно Уильямс прятал в нём окровавленную руку, и нож, спрятанный в стене.
They found a jacket with a pocket encrusted with blood, as if Williams had thrust a bloodied hand into it and a knife hidden in the wall.
Израильское правительство премьер-министра Биньямина Нетаньяху должно принести извинения жертвам, изучить то, что случилось на окровавленных палубах лодок флотилии, и прийти к искренним мирным переговорам с такими палестинскими лидерами, как Абу Мазен, президент Палестинской национальной администрации.
The Israeli government of Prime Minister Binyamin Netanyahu must apologize to the victims, investigate what happened on the blood-stained decks of the flotilla's boats, and move on to honest peace talks with willing Palestinian leaders, like Abu Mazen, the president of the Palestine National Authority.
На месте преступления окровавленной барабанной установки не было.
We didn't find a bloody drum kit at the crime scene.
Эти люди обработали в фотошопе фотографии ее окровавленного лица и превратили их в мемы на портале Reddit, насмехаясь над ее травмами.
Anna’s harassers photoshopped her bloodied photographs into memes on Reddit, mocking her wounds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad