Exemples d'utilisation de "округлены" en russe

<>
Traductions: tous62 round62
Для того чтобы определить соответствующий код цистерны, отличающиеся значения расчетного давления должны быть округлены в сторону уменьшения до указанного значения. In order to determine the relevant tank code, the differing design pressures should be rounded down to the next value indicated.
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одной десятой в соответствии с указаниями, предоставленными на восемнадцатом Совещании Сторон. Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одного знака после запятой в соответствии с указаниями, предусмотренными на восемнадцатом Совещании Сторон. Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Чтобы округлить до ближайшей тысячи To round the number to the nearest: Thousands
Возвращает число, округленное с требуемой точностью. Returns a number rounded to the desired multiple
Округлено — сумма округления, применяемая к итоговой сумме. Rounded – The amount of rounding that is applied to the total.
Округлите число вниз с помощью функции ОКРУГЛВНИЗ. Round a number down by using the ROUNDDOWN function.
Нет ограничений, но Access может округлить значение. No restrictions, but Access might round the value.
Округленная сумма используется также в предложениях по амортизации. The round-off amount is also used in depreciation proposals.
Количество дробных разрядов, до которого требуется округлить число. The number of digits to which you want to round the number argument.
Округлите число в большую сторону с помощью функции ОКРУГЛВВЕРХ. Round a number up by using the ROUNDUP function.
Иногда может потребоваться округлить значение до кратного заданному числу. There may be times when you want to round to a multiple of a number that you specify.
Например, необходимо округлить число 3,14159 до трех разрядов: For example, if you want to round down 3.14159 to three decimal places:
Размер сообщения, округленный до ближайшего целого значения в килобайтах (КБ). The size of the message rounded up to the nearest kilobyte (KB).
Так что мы округлили число, из, так сказать, поэтических соображений. So as to be, what do you call it, poetical, we rounded it off.
Округлите число до необходимого количества цифр с помощью функции ОКРУГЛ. Round a number to the number of digits you want by using the ROUND function.
Например, если необходимо округлить число 3,2 до ноля разрядов: For example, if you want to round 3.2 up to zero decimal places:
Второй аргумент — это количество цифр, до которого необходимо округлить число. The second argument is the number of digits you want to round the number to.
Из-за изменения точности приложение Access может округлить некоторые значения. Changing precision might cause Access to round some values.
4/Это значение должно быть округлено до ближайшей десятой доли мм. 4/This value shall be rounded-off to the nearest tenth of a millimetre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !