Exemples d'utilisation de "описанием" en russe

<>
Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад. This could be the story of the Romanian revolution, 20 years ago.
В следующей таблице представлены ссылки на ресурсы с описанием соответствующих действий. The following table contains links to resources that describe how to do this.
Изложенное выше является кратким описанием основной деятельности Трибунала в 2001 году. The foregoing briefly outlines the main activities of the Tribunal in 2001.
Если указано значение true, при возникновении ошибки отображается сообщение с описанием проблемы. If true, an explicit error message is displayed.
В конце статьи вы найдете полный контрольный список с кратким описанием рекомендаций. At the end of this document is a comprehensive checklist, summarizing the best practices.
В следующих разделах приведены таблицы с описанием разрешений SharePoint для каждой категории. The following sections contain tables that describe SharePoint permissions for each permission category.
Например, нам нужно внести изменения в документ с кратким описанием запуска продукта. For example, we need to update our product launch brief document.
HealthVault также периодически рассылает сообщения с кратким описанием последних действий с учетной записью. HealthVault will also periodically send you an email summarizing recent account activity.
Текст с описанием причины, который используется по умолчанию: Delivery not authorized, message refused. The default reason text that's used is Delivery not authorized, message refused.
Если в ходе экспорта возникает ошибка, в Access отображается сообщение с описанием ее причины. If the export operation fails because of an error, Access displays a message that describes the cause of the error.
В разделе Область действий нажмите кнопку Текст ошибки, чтобы просмотреть текст сообщения с описанием проблемы. On the Action Pane, click the Error text button to view the message text that describes the problem.
Дополнительные сведения см. в разделе с описанием настроек специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer. For more information, see accessibility options for the latest releases of Internet Explorer.
Ниже представлено несколько примеров с описанием настройки ключа сокращения, различных параметров ключа сокращения и результатов. Here are some examples that show how to set up a reduction key, the different reduction key settings, and the results.
Страница с информацией о приложении, снимками экрана, видео, рейтингами и описанием со ссылкой на игру. App Detail page showing screenshots, videos, ratings and overview with a link to play.
Каждый добавленный вами человек получит сообщение электронной почты с описанием действий, которые ему нужно выполнить. Each person you add will receive an email with the steps they need to follow.
В таблице ниже приведены ссылки на разделы с описанием способов управления сообщениями нежелательной почты в карантине. The following table contains links to topics that describe how to manage spam-quarantined messages.
Если указать текст с описанием причины отклонения без кода состояния SMTP, используется код по умолчанию (550). If you specify the rejection text without specifying the SMTP status code, the default code 550 is used.
Однако Торн понял, что они правильно смоделировали этот феномен в соответствии с предоставленным им математическим описанием. But Thorne realized that they had correctly modeled a phenomenon inherent in the math he'd supplied.
После условного освобождения он написал другую статью с описанием коррупции в той самой тюрьме, в которой содержался. After being released provisionally he wrote another article complaining of corruption in the very jail where he was detained.
Например, можно создать настраиваемую подсказку для группы рассылки с описанием ее назначения во избежание ее ненадлежащего использования. For example, you can create a custom MailTip for a distribution group explaining its purpose to reduce its misuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !