Exemples d'utilisation de "описании" en russe
Нажмите кнопку Поднимать в описании нужного продукта.
Click the Boost button on the product listing you want to boost
Дополнительные требования см. в описании службы импорта.
refer to the import service for additional requirements.
Дополнительные сведения см. в описании соответствующих служб.
Please read each service introduction for more info.
Торжества не упоминаются в описании моих рабочих обязанностей.
Anyhow, show is not a part of my working job.
биотопы: оказание помощи в их описании и обнаружении изменений;
Biotopes: assistance in delineating and detecting change;
Вы, вероятно, слышали, как термин "взаимозависимость" применяется при описании современности.
You've probably heard the term "interdependence" applied to the modern world.
При перемещении привлекательности с «низкой» к «высокой» происходит сдвиг в описании.
When moving a person’s appeal from “low” to “high,” a shift occurs in the way they’re described.
Одним из пугающих симптомов является использование биологического языка при описании врага.
One chilling give-away is the use of biological language in the perception of the enemy.
Сведения о создании или выполнении отчета см. в описании следующей процедуры.
For information about how to generate, or run, the report, see the next procedure.
Значение кодов ледовой обстановки, используемых в описании XML, объясняется в добавлении А.
The meaning of the ice codes used in the XML definition is described in Appendix A.
В описании показателя достижения результатов (c) добавить «, при содействии Секретариата,» после слова «увеличение».
In indicator of achievement (c), insert “, with the assistance of the Secretariat,” after “Governments”.
В описании показателя достижения результатов (a) добавить слова «при содействии Секретариата» после «государств транзита,».
In indicator of achievement (a), insert “, with the assistance of the Secretariat,” after “transit States”.
Инструкции по немедленному отключению пользователя с помощью PowerShell см. в описании командлета Revoke-AzureADUserAllRefreshToken.
To use PowerShell to sign out a user immediately, see Revoke-AzureADUserAllRefreshToken cmdlet.
При описании продуктов Майкрософт упоминаются службы, веб-сайты, приложения, программное обеспечение и устройства Майкрософт.
References to Microsoft products in this statement include Microsoft services, websites, apps, software and devices.
О том, как и когда взимается дополнительная плата, можно узнать в описании тарифного плана.
Check your phone plan for details about how and when additional charges might be incurred.
Сведения о том, каким образом Microsoft Excel аппроксимирует данные прямой, см. в описании функции ЛИНЕЙН.
For information about how Microsoft Excel fits a line to data, see LINEST.
Дополнительные сведения о полях, упоминавшихся при описании данной процедуры, см. в разделе Группы клиентов (форма).
For more information about the fields that are mentioned in this procedure, see Customer groups (form).
В описании показателя достижения результатов (a) добавить слова «при содействии Секретариата» после слов «государств транзита».
In indicator of achievement (a), insert “with the assistance of the Secretariat” after the words “transit States”.
В описании показателя достижения результатов (e) (i) добавить слова «при содействии Секретариата» после «государств-членов,».
In indicator of achievement (e) (i), insert “, with the assistance of the Secretariat,” after “Member States”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité