Exemples d'utilisation de "оплаченный" en russe

<>
Traductions: tous622 pay615 autres traductions7
Оплаченный звонок от исправительного учреждения. Collect call from a correctional facility.
Тогда мы покажем им оплаченный чек. So we show 'em her cancelled check.
Они видят это как оплаченный долг, ни больше. They see this as a debt being repaid, nothing more.
Я тут смотрю на оплаченный чек, который вы, ребята, обналичили. I am looking at a cancelled check here that you guys cashed.
Я проверил кредитную карту нашей жертвы, нет перечислений за авиабилет, но есть автобусный билет в Лас-Вегас, оплаченный с его дебетовой карты, выезд был запланирован на конец недели. I ran our victim's credit card, and no charges for an airline ticket, but I did find a bus ticket to Vegas he purchased on his debit card that was scheduled to leave at the end of the week.
В одном случае контракт, исполненный в 2002 году и оплаченный в 2005 году из-за задержки с представлением итоговой отчетности, остался не подписанным договаривающимися сторонами (штаб-квартира ЮНЕП); In one instance, a contract that had been executed in 2002 and remunerated in 2005 owing to delay in submission of the output remained unsigned by the contracting parties (UNEP headquarters);
В отношении претензии, которая была описана в пункте 62 выше и в которой содержалась ссылка на чек, не оплаченный после вторжения Ирака в Кувейт, Группа считает, что заявитель доказал, что покупатель в Кувейте имел перед ним задолженность. With respect to the claim described at paragraph 62 above involving a cheque which was not honoured after Iraq's invasion of Kuwait, the Panel finds that the claimant has shown that it was owed a debt by the buyer in Kuwait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !