Exemples d'utilisation de "определенные" en russe avec la traduction "certain"
Партнерские отношения также вызывают определенные затруднения
partnerships have certain disadvantages too
А также характеризует определенные повреждения мозга.
It's also, by the way, a characteristic of certain kinds of brain damage.
Это соглашение описывает определенные юридические права.
This agreement describes certain legal rights.
В этом соглашении описаны определенные юридические права.
This agreement describes certain legal rights.
В редких случаях определенные DVD могут работать неправильно.
In rare instances, certain DVDs may not operate correctly.
Пока мы не используем определенные слова, это безопасно.
As long as we don't use certain words, it's safe.
Содержат определенные знаки в заданном месте значения поля
Contain certain characters at a specific position in the field value
Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
So the early hip-hop guys would loop certain sections.
Чтобы напечатать определенные страницы, выберите пункт Настраиваемая печать.
To print certain pages, select Custom Print.
Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты.
Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
Я изучаю то, как губы выговаривают определенные слова.
I learn the mouth, the way the lips form certain words.
Сервисы, например, почтовые программы, которые открывают определенные ссылки.
Chrome allows web services to ask if you’d like to use them to open certain links. For example, certain links can open an email program.
Для завершения активации Windows необходимы определенные системные файлы.
Windows activation needs certain system files to complete activation.
Определенные разрешения доступны только для людей с определенными ролями.
Only certain roles have access to certain permissions.
Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
Demons react to certain frequencies when two tones cross.
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры.
Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité