Exemples d'utilisation de "опресненную воду" en russe

<>
В Чили, например, медные рудники были вынуждены начать использовать для добычи опресненную воду, в то время как шведский Болиден берет до 42% своих энергетических потребностей из возобновляемых источников. In Chile, for example, copper mines have been forced to start using desalinated water for extraction, while Sweden’s Boliden sources up to 42% of its energy needs from renewables.
Ирак далее заявляет о том, что Иордания имела другие возможности для обеспечения населения водой, например такие, как импорт опресненной воды. Iraq further states that Jordan had other options for providing water to the population, such as importing desalinated water.
Экономические зоны могли бы способствовать созданию миллионов рабочих мест и производству миллиардов кубических метров опресненной воды для арабов, палестинцев, иорданцев, израильтян — для всех нас. Economic zones would provide a million jobs and produce billions of cubic metres of desalinated water for the Arabs, for the Palestinians, for the Jordanians, for Israel — for all of us.
Опресненная вода предназначается главным образом для использования в быту и в ограниченных масштабах — в промышленности, поскольку ее использование для целей орошения было бы слишком дорогостоящим (с учетом нынешних потребностей в энергии для целей опреснения). The desalinated water is mainly intended for domestic and limited industrial uses, as it would be too expensive to use for irrigation (with current energy requirements for desalination).
Воду перекрыли. The water has been cut off.
Тратить воду впустую здесь противозаконно. It's illegal to waste water here.
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана. Many people drink water out of the kitchen faucet.
Я предпочитаю минеральную воду. I prefer mineral water.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. The natives collect and store rain-water to drink.
Не трать всю горячую воду. Don't use all the hot water.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Джесси кипятит воду для кофе. Jessie is boiling water to make coffee.
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду. A burnt child dreads the fire.
Пожалуйста, расходуйте воду экономно. Please use the water with economy.
Только воду, пожалуйста. Just water, please.
Вам, возможно, придется кипятить воду. You may need to boil water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !