Exemples d'utilisation de "оптимального" en russe avec la traduction "optimal"

<>
Формула для оптимального размера ставки такова: The formula for the optimal betting size is:
Авто - Автоматическое определение оптимального формата экрана для просмотра DVD-диска. Auto - Automatically determines the optimal viewing experience of a DVD.
Для оптимального качества перекодировки стандарт YouTube требует использования закрытой группы изображений. YouTube's pipeline requires a Closed GOP for optimal transcoding.
Чтобы достичь оптимального утверждения Ваших продуктов на рынке, необходима широкая рекламная кампания. In order to achieve optimal market penetration and a swift introduction of your products on the market we need a strong advertising presence.
Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора. The design of optimal regulation has to take into account the intensity of competition in the different banking segments.
Всегда нужно следовать важному правилу оптимального инвестирования: все средства должны быть диверсифицированы. You should always follow the important rule of optimal investment: all funds must be diversified.
Это предупреждение указывает, что сервер каталогов настроен неправильно для оптимального использования памяти. This warning indicates that the directory server is not correctly configured for optimal memory usage.
Такие системы также чрезвычайно важны для обеспечения оптимального использования биомассы (система ФАО " УИСДОМ "). Such systems are also very appropriate for the optimal utilisation of biomass (WISDOM by FAO).
«Не существует ничего полностью оптимального», ? говорят они о равных условиях в сфере международных финансов. “There is nothing inherently optimal,” they say, about a level playing field in international finance.
Пользователи с расстоянием между зрачками за пределами оптимального для Устройства диапазона могут испытывать дискомфорт. Users with an IPD outside the optimal range for the Device may experience discomfort.
Это предупреждение указывает, что сервер каталогов настроен неправильно для оптимального использования памяти по двум причинам. This warning indicates that the directory server is not correctly configured for optimal memory usage in two respects:
Для оптимального использования глобального списка адресов (GAL) убедитесь, что указаны правильные данные в следующих атрибутах: For optimal use of the global address list (GAL), be sure the information in the following attributes is correct:
Для подобных установок вы можете использовать уловку входа, чтобы торговать более консервативно, дожидаясь оптимального входа. For these types of setups you may elect to use the trade entry trick to play the trade more conservatively by waiting for an optimal entry.
Для оптимального выбора диапазонов требуется проведение дальнейших исследований спектральных характеристик различных видов культур и лесов. Further research on the spectral characteristics of various types of crops and forest is needed for optimal band selection.
«Вываливая» столько акций на рынок, они быстро снижают их стоимость, и могут не получить оптимального исполнения. By "dumping" so many shares onto the market, they will rapidly depress the price and may not obtain optimal execution.
В теоретическом плане анализ социальных затрат и выгод является наилучшим инструментом для обеспечения оптимального использования лимитированных ресурсов. Theoretically, social cost benefit analysis is the best tool to achieve optimal use of scarce resources.
Кроме того, создан специальный фонд для достижения оптимального привлечения/приема талантливых лиц из общин меньшинств в академические учреждения. In addition, a special fund has been established to achieve optimal induction/enrollment of talent from minority communities in academic institutions.
Однако этот парк автотранспортных средств едва справляется с нагрузкой, и для оптимального режима работы необходимо еще 600 машин. However, the fleet is overstretched and 600 more vehicles are still needed for optimal deployment.
Эффективное сотрудничество между различными организациями, участвующими в таких операциях, имеет существенно важное значение для обеспечения оптимального использования ресурсов. Smooth cooperation between the various organizations involved in such operations was essential in order to ensure optimal use of resources.
Для лечения раковых клеток, которые могут остаться в груди после оптимального хирургического вмешательства, обычно для сохраненной груди используется облучение. To treat cancer cells that might remain in the breast even after an optimal surgical procedure, radiation to the preserved breast is routinely used.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !