Exemples d'utilisation de "ораторами" en russe
Министру Бассоле следует знать о том, что, как было сказано другими ораторами, Совет Безопасности и международное сообщество в целом находятся в большом долгу перед президентом Компаоре и перед ним самим, поскольку их посредничество, благодаря которому участие международного сообщества в ивуарийском мирном процессе было поставлено на новую основу, сыграло определяющую роль.
Minister Bassolé should be aware of the fact that, as has been said by others, the Security Council and the international community at large are heavily indebted to President Compaore and to him, because their facilitation has been crucial in placing the international community's involvement in the Ivorian peace process on a new footing.
Мы согласны с помощником Генерального секретарю г-ном Тюрком и другими ораторами в том, что предстоит еще многое сделать для того, чтобы добиться прогресса в мирном процессе на Бугенвиле, особенно на таких направлениях, как сбор оружия, осуществление наблюдения и достижение доверия в рамках новых конституционных договоренностей и усилий по содействию выборам.
We agree with Assistant Secretary-General Türk and others that there is still work to be done in advancing the peace process in Bougainville, particularly in the areas of weapons disposal, monitoring and building confidence in the new constitutional arrangements and facilitating moves towards elections.
Г-н Дю През (Южная Африка) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, присоединяясь к словам признательности, уже сказанным другими ораторами, позвольте мне, от имени Движения неприсоединения и ассоциированных с ним государств, выразить нашу самую искреннюю признательность Вам, представителю государства-члена Движения, за то, как профессионально Вы руководите работой Комиссии в ходе этой сессии.
Mr. Du Preez (South Africa): In addition to the words of appreciation already expressed by other members of the Non-Aligned Movement, permit me, on behalf of the Movement and other States associated with it, to express our deep appreciation to you, Madam, whose country is a fellow member of the Movement, for the professional manner in which you guided the work of the Commission during this session.
Хороший пример тому, — наилучший из того, что мне приходилось до сих пор видеть, и упоминавшийся сегодня утром и другими ораторами, — это серия встреч, которые мы провели осенью в связи с Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ), а также миссией Совета Безопасности, посетившей МООНСЛ, где мы провели обстоятельный и информативный неофициальный обмен мнениями, который хорошо вписывается в те параметры, о которых я только что говорил.
A good example — the best one that I have seen so far and one that others have also cited this morning — was the series of meetings that we had in connection with the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) this fall and the Security Council mission that visited UNAMSIL, where we had good informal and informed exchanges that really did fit the parameters that I have just been discussing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité