Exemples d'utilisation de "организуем" en russe
Traductions:
tous4338
organize3792
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
autres traductions17
После этого мы организуем твой отъезд за тебя.
After that, we'll make your travel arrangements for you.
Лучше мы сделаем так - в действительности, сами организуем такие переговоры.
So what we're going to do is we're actually going to set up these meetings ourselves.
Мы позвоним ему, скажем, что организуем групповуху, и хотим его третим.
We call him up, tell him we're looking to swing, see if he's into it.
Но с вашей помощью мы организуем сбор средств в День открытых дверей.
But with your help we are going to be holding a fundraiser at the Open Day.
Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь?
Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting?
Тем временем мы найдем вам водителя, организуем охрану вокруг вашего дома, тренировочной базы.
In the interim, we'll need to get you a driver, set up a security perimeter around your house, the practice facility.
Мы организуем график работы по его расписанию, и ему не придется бросать учебу.
We'll work it around his schedule, so he doesn't have to quit school.
Мы организуем больницы в этих очень отдаленных районах, где и в помине нет никакого медицинского обслуживания.
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever.
Мы также организуем особо выгодные кампании для лучших представляющих брокеров, ведь успешные партнеры приносят успех и нам.
We also establish fund-boosting rebate campaigns for outstanding and best performing IBs because we strongly believe that successful partners will increase the success of our company.
Мы организуем постоянную серию региональных совещаний министров по проблемам обеспечения жильем, освоения земель и развития городов в Латинской Америке, Африке и Азии.
We are sponsoring a continuing series of regional ministerial meetings on housing, land and urban development in Latin America, Africa and Asia.
На очередной конференции по глобальному климату (СОР-22 в Марракеше в ноябре) правительство Марокко и моя команда из «Сети ООН по поиску решений для устойчивого развития» совместно с другими партнёрами организуем «Конференцию по поиску решений, содействующих снижению выбросов».
At the next global climate meeting (COP22 in Marrakesh in November), Morocco’s government and my team at the UN Sustainable Development Solutions Network will join with other partners to co-host a “Low-Emissions Solutions Conference.”
В этом году мы подготовили ряд новых средств в области политики господства права и проведем технические совещания с целью сбора и анализа соответствующего опыта, в том числе организуем этой осенью технический семинар по опыту в сфере обеспечения правосудия в переходный период.
This year, we will issue a number of new rule of law policy tools and will convene technical meetings to collect and analyse relevant experiences, including a technical workshop on transitional justice experiences this fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité