Exemples d'utilisation de "ориентировали" en russe avec la traduction "orient"

<>
Traductions: tous944 orient664 focus278 orientate2
Назовём их "ориентированные на будущее". We're going to call them "future-oriented."
Их работы - ориентированы на клетки. They're cell-oriented.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. There are two ways to be present-oriented.
Наша продукция непрерывно обновляется и ориентирована на будущее. Our products are innovative and future oriented.
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA.
А кровать, даже временная кровать, всегда ориентирована изголовьем от двери. A bed, even a temporary bed, is always oriented with the headboard away from the door.
Чтобы добиться этого, необходима скоординированная, ориентированная на будущее инвестиционная стратегия. What it will take is a coordinated, future-oriented investment strategy.
Такого никогда не позволит себе компания, действительно ориентированная на рост. This a true growth-oriented company can never do.
2 способа быть ориентированным на прошлое и 2 - на будущее. There is two ways to be past-oriented, two ways to be future.
Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения. They are more educated, more urbanized, and more internationally oriented than previous generations.
расположить их в различных местах и ориентировать их по-разному. We can position them in different places, orient them in different places.
Обратите внимание, насколько он ориентирован на запад и бывшие советские республики. Observe how it is oriented toward the west and the former Soviet republics.
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение: In our performance-oriented world, measurement issues have taken on increased importance:
Исторически сложилось так, что небольшие, стратегически ориентированные государства становились мировыми державами. Historically, small, strategically oriented states have wielded global power.
История дает нам понять, как может выглядеть ориентированный на стабильность подход. History hints at what a stability-oriented framework could look like.
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах. That's what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains.
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели. You can be future-oriented, setting goals.
Указанный анализ, показывает, что политика Обамы, "ориентированная на Афганистан", обречена на провал. Given this analysis, however, Obama's "Afghanistan-oriented" policy is doomed to failure.
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult.
Более того, ваши нейроны не будут ориентированы и расположены в точности одинаково. And your neurons are not going to be oriented and positioned in exactly the same way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !