Exemples d'utilisation de "оскаре" en russe
Господи, я прошу тебя позаботься о малыше Оскаре.
Dear Gad, I just ask that you would watch aver little Oskar.
Я даже сделал конверт, как на Оскаре, чтобы открыть его и объявить победителя.
I mocked up an Oscar envelope to make the reveal something special.
Рауль Маганья Рамирес и Оскар Маганья Рамирес 22 июля 1996 года были задержаны в Рейносе, штат Тамаулипас, сотрудниками федеральной налоговой полиции, которые подвергли их пыткам.
Raúl Magaña Ramírez and Óscar Magaña Ramirez were allegedly detained and tortured on 22 July 1996 by members of the Federal Fiscal Police in Reynosa, State of Tamaulipas.
Отставка Оскара Лафонтена дала евро лишь короткую передышку.
Oskar Lafontaine's resignation has only brought a brief respite to the Euro.
Отставка Оскара Лафонтейна дала евро лишь короткую передышку.
Oskar Lafontaine's resignation has only brought a brief respite to the Euro.
Оскар Лафонтен, новый хозяин Европы и человек будущего - человек из прошлого.
Europe's new master and man of the future, Oskar Lafontaine, is man of the past.
Ужмите большой бизнес - вот каков был ответ Оскара на немецкую дилемму.
Squeeze big business, that was Oskar's answer to Germany's dilemma.
Так, Оскар, маленький обжора, твоя очередь.
Oh, well, Oscar, you little gourmand, you have the next turn.
Ответ на первый вопрос был дан в 1926 году ученым по имени Оскар Клейн.
Now, the first question was answered in 1926 by a fellow named Oskar Klein.
Но трудно предсказать, будет ли возможно такое разделение труда с разочарованным бывшим социал-демократом Оскаром Лафонтэйном.
But it is difficult to predict whether such a division of labor with the disenchanted former Social Democrat Oskar Lafontaine will be possible.
Пальме и Оскар Лафонтен, тогдашний лидер германской оппозиции, не считали Холодную Войну глубинным конфликта между демократией и тиранией.
Palme and Oskar Lafontaine, then one of the leaders of the opposition in Germany, did not see the Cold War as primarily a conflict between freedom and tyranny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité