Exemples d'utilisation de "ослабление" en russe
Traductions:
tous653
weakening220
easing102
weakness70
loosening22
relaxation18
relaxing12
attenuation6
depreciation5
slackening3
enfeeblement3
flagging2
watering down2
attenuating1
autres traductions187
ЮНИСЕФ будет и далее выступать за снижение остроты проблемы нищеты на основе реформирования системы государственного финансирования, ослабление бремени задолженности и контроль за распространением нищеты, в том числе на основе выявления, разработки и применения социальных показателей.
UNICEF will also continue to advocate for poverty reduction through reforms in public finance, debt relief and poverty monitoring, including through the identification, development and utilization of social indicators.
а также постепенное ослабление инфекции.
And you are helped to visualize the decrease of the infection.
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
Deregulation meant competition and thinner margins.
Дальнейшее ослабление юаня способно лишь усилить данную тенденцию.
A weaker renminbi will only bolster this trend.
Ослабление Европы и США означает снижение цен на нефть.
A weaker Europe and U.S. means lower oil prices.
Конечным результатом будет потеря рабочих мест и ослабление экономики.
In fact, cheap energy in oil-producing countries might make their new industries competitive with those in China, India, and Southeast Asia.
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора.
But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
Некоторые государства Европы уже выступают за отмену или ослабление санкций.
Some European states already are lobbying to lift or moderate sanctions.
Результатом этой экстремальной финансиализации стало колоссальное неравенство и глубокое ослабление.
The result of extreme financialization was enormous inequality and profound vulnerability.
ослабление котроля рождаемости сейчас обеспечивает появление новых налогоплательщиков в будущем.
opening up the rules on births now provides taxpayers down the road.
Тем самым, ослабление доллара лишь ограниченно влияет на американский импорт.
A weaker dollar thus has limited impact on US imports.
Часть проблемы составляет ослабление мировой экономики, включая плачевное состояние экономики США.
The weak global economy, including moribund America, is part of the problem.
TeleTrade "На открытии Московской биржи рубль продолжает резкое ослабление против бивалютной корзины.
TeleTrade “At the opening of the Moscow Exchange, the rouble continued its steep decline against the bi-currency basket.
Однако, несмотря на ослабление роли госсектора, Африка не сделала скачок к процветанию.
Yet despite the rollback of the state, Africa has not made the leap to prosperity.
экономическим развитием, военными действиями, и усилиями, направленными на ослабление страданий населения Чечни.
economic development, military action, and efforts to alleviate the suffering of the Chechen population.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité