Exemples d'utilisation de "основами" en russe avec la traduction "basis"

<>
повышение качества начального образования с применением комплексного подхода к развитию у детей социальных навыков, мировоззренческих установок, а также овладению ими навыками чтения, письма, устного изложения, логического мышления и основами арифметики посредством: To improve the quality of primary education by promoting a comprehensive approach that ensures that children develop social skills and attitudes, as well as a mastery of reading, writing, speaking, logical thought and elementary arithmetic, on the basis of:
Он нейрохимическая основа чувства близости. It's the neurochemical basis for bonding.
Ценовой график — основа анализа данных. A tick chart is the basis of data analysis.
Конкуренция – основа динамичной рыночной экономики. Competition is the basis of a dynamic market economy.
4 ПРИНЦИПЫ В ОСНОВЕ ТРЕЙДИНГА 4 BASIS OF TRADING
Они стали основой жизни Венгрии. They are the fundamental basis of Hungarian life.
это основа всей их внешней деятельности. it is the basis of all their external actions.
Базовое содержание кислорода: сухая основа, 11 %. Oxygen reference: dry basis, 11 %.
Нам нужно ускоряться на постоянной основе. We have to accelerate on a continuous basis.
Основой этого сотрудничества должен стать альтруизм. The basis for this cooperation must be altruism.
Определите основу для подсчета косвенных затрат. Define the basis for calculating indirect costs.
Это создало основу для прочного соглашения. That created the basis for a lasting agreement.
Основу индексов цен составляют базисные цены14. Basic prices form the basis of the price indices.
Основу технического анализа составляют следующие утверждения: The basis of technical analysis is made up of the following statements:
Для этих заявлений нет научной основы. There is no scientific basis for these claims.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
Основа доверия человека заложена в игровых сигналах. The basis of human trust is established through play signals.
Да, у концепции осознанности есть научная основа. To be sure, there is a scientific basis for mindfulness.
Заработок с каждого клиента на постоянной основе Earn rebates on an on-going basis for each client as they continue to trade
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе. There are little machines doing things in experimental bases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !