Exemples d'utilisation de "основан" en russe
Шаблон спецификации основан на производственном заказе.
The template BOM is based on a production order.
Скайп был основан создателями P2P-файлообменника KaZaA.
Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Шаблон основан на существующем шаблоне спецификации.
The template is based on an existing template BOM.
SaxoBank был основан в 1992 году датскими предпринимателями.
SaxoBank was founded in 1992 by the Danish businessman.
Расчет корректировки платежа основан на следующей информации:
The calculation of the pay adjustment is based on the following information:
Skype ,был основан создателями P2P программы обмена файлами KazaA
Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Всемирный мусульманский конгресс (ВМК), старейшая международная мусульманская организация, был основан в 1926 году.
The World Muslim Congress (WMC), which was founded in 1926, is the oldest international Muslim organization.
Индекс был основан в 1984 году и составляет 81% от рынков капитала на Лондонской фондовой бирже.
The Index was founded in 1984 and represents 81% of the capital markets of the London Stock Exchange.
Язык сообщения основан на локале запроса API.
The language of the message is based on the locale of the API request.
Всемирный еврейский конгресс (ВЕК) был основан в Женеве в 1936 году, под тёмными тучами предыдущего периода антисемитизма.
The WJC was founded in Geneva in 1936, beneath the dark clouds of an earlier period of anti-Semitism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité