Exemples d'utilisation de "основа" en russe

<>
Были также высказаны мнения о том, что логическая основа не в полной мере учитывает далеко идущие планы; что ожидаемые достижения и показатели достижения результатов должны быть дополнительно усовершенствованы с установкой на достижения поставленных целей; а также о сомнительной целесообразности включения элемента, касающегося учета гендерного фактора, во все подпрограммы, принимая во внимание меры, уже осуществляемые Организацией Объединенных Наций в целом. The views were also expressed that there was a lack of ambition in the logical framework; that the expected accomplishments and indicators of achievement should be further enhanced with a view to meeting the objectives; and that the usefulness of including a gender mainstreaming element in all of the subprogrammes was questionable, in view of the action already being implemented by the United Nations as a whole.
Но основа всего этого - воображение. But the central agent is really that piece called the imagination.
Именно в этом - основа государственной мудрости. This is how statesmanship works.
Какова его основа и составляющие элементы? What are its kindred and component parts?
13,625: основа дневного облака Ишимоку 13,625 – bottom of daily Ichimoku cloud
В этом заключается основа обучения разума. So this is the principal of mind training.
Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система. Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system.
Основа из чёрного ореха, кованые средневековые дуги. Black walnut stock, forged medieval limbs.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". The concept centers on something called the Noor stones.
Добрая репутация - основа взращивания разума и духа. Good character is fundamental in training one's mind and spirit.
Равные права для всех - основа либерального порядка. Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Это та основа, к которой мы все стремимся. It's the fundamental force that we're all after.
Образцы слайдов — это своего рода основа вашей презентации. Slide masters are like a skeleton of your PowerPoint.
Основа поддержки Буша - белые ортодоксальные христиане мужского пола. Much of Bush's support comes from white fundamentalist Christian men.
Университеты и колледжи – это основа будущего наших обществ. Universities and colleges are pivotal to the future of our societies.
основа для институционализации структуры управления процессами в области ИКТ; Framework for institutional governance of the ICT processes;
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон. Architecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil.
Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе. I learned they are the sinew which hold the force together.
Потому что для меня она как плодородная, созидательная основа. Because for me, it feels like a fertile, creative medium.
ru/cdf- Комплексная основа развития Кыргызской Республики до 2010 года ru/cdf- Comprehensive Development Framework for Kyrgyzstan up to 2010.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !