Exemples d'utilisation de "основной запас" en russe
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы.
Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.
Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции.
The main problem with the sale of your products will be the price.
Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти".
Dr William Cooke testifies that asbestos particles in the lungs "were beyond reasonable doubt the primary cause of death."
Пассажиры уже могут делать это во время основной части полета, но многих раздражает, что они не имеют доступа к своим электронным книгам во время взлета и посадки.
Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings.
Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго.
Few saw this as a source of living or planned to stay there for long.
Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании.
Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide.
По ее мнению, основной из причин является успешное председательство Литвы в Совете Евросоюза и "стремление страны к энергетической независимости"
According to her, the main reason is the successful chairmanship of Lithuania in the Council of the European Union and the "striving of the country toward energy independence"
Но основной вклад в открытие цены делается теми, кто поставляет на рынок информацию о потенциале дохода открыто торгуемых компаний.
But the heavy lifting as far as price discovery is concerned is done by those who feed information to the market about the earnings potential of publicly traded companies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité