Exemples d'utilisation de "основные блюда" en russe
Баррет пытается подать основные блюда для ВИП во второй раз.
Barret is finally ready with his second attempt at the VIP table's entrees.
Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом.
People started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть.
And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs.
Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду.
Unless maybe he'd rather get right to the main course.
Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом.
Then, Switzerland can be starter and France can be main course.
Он проверял, подхожу ли я в качестве основного блюда.
He was checking to see if I was fit to have as a main course.
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия.
You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions.
Согласно договоренности мы отправляем Вам основные образцы нашего ассортимента.
As per contract we are sending you an initial supply of our product range.
С этим Вы получите основные положения договора и можете сразу приступить к работе.
Thus you have a contractual basis and can start work immediately.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité