Exemples d'utilisation de "оставила" en russe

<>
Canada (Human Rights Commission) and Kavanagh, FCT 89 судебная палата Федерального суда оставила в силе решение, принятое Судом по правам человека Канады, согласно которому дискриминация по признаку изменения пола является дискриминацией не только по признаку пола, но и по признаку инвалидности. In Canada (Attorney General) v. Canada (Human Rights Commission) and Kavanagh, FCT 89, the Federal Court Trial Division upheld a ruling by the Canadian Human Rights Tribunal establishing that discrimination on the basis of transsexualism constituted discrimination on the basis of sex as well as on the basis of disability.
Я, правда, оставила пожарному телефончик. I did give my number to a fireman though.
Я оставила мороженое в машине. I have an ice cream cake in the car.
Я оставила коляску в коридоре. His pushchair's in the hall.
Это ты оставила в проигрывателе. It was in Bers CD player.
Я оставила ее в холле. I grounded her to the Bullpen.
Почему оставила в камере хранения? Why would it be in storage?
Их оставила Ферн, когда я приехал. Fern was dropping them off when I pulled up.
Я оставила тебе подарки в холодильнике. I've placed your present in the fridge.
Я оставила эти брюки для глажки. I 'II have those pants pressed for you.
Софи, экономка, оставила ее в постели. Sophie, the housekeeper, had her stay in bed.
Я оставила записку, что ушла в церковь. I took a hammer from the tool bag.
Поэтому ваша жена и оставила недвусмысленные указания. And that's why your wife signed the advanced directive.
Я также оставила дело открытым на столе. There's also a file open on the table.
Меган уронила на неё мороженое и оставила пятно. Megan dropped her ice cream bar and stained it.
Она оставила работу и стала глядеть в окно. She laid aside her work and began to look out of the window.
Хэтти оставила нам послание - она отстаивает свою позицию. Hetty's sending us a message - she's taking a stand.
Я "случайно" оставила брелок Томаса в сумке КейСи. I "accidentally" dropped Thomas' fob into KC's bag.
Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора. Faced with this situation, the European Council had only two choices.
Я оставила для тебя лучшее место, в самом центре. I've saved a prime spot for you, right in the middle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !