Exemples d'utilisation de "оставшееся" en russe avec la traduction "remain"

<>
Оставшееся часть будет включена в следующую выписку. The remaining amount will be included on your next billing statement.
Если часть заказанного количества уже поставлена, следует разделить оставшееся количество. If a portion of the ordered quantity has already been delivered, then you must split the remaining quantity.
Единственное оставшееся условие ЕС – законодательное реформирование прокуратуры – может быть выполнено быстро. The only remaining EU condition – legislation reforming the prosecutor’s office – can be adopted quickly.
Поставленное количество, на которое выставляются накладные, и оставшееся количество поставок обновляются. Quantity delivered invoiced and remaining deliveries are updated.
При открытии формы Приемка по умолчанию отображается количество, оставшееся для приемки. When you open the Report as finished form, the quantity that remains to be finished is displayed as the default.
Этот процесс создает обширную поверхность, позволяющую большему количеству ферментов атаковать оставшееся масло. This whole system generates a huge surface to allow more enzymes to attack the remaining oil.
Оставшееся количество — количество, которое предстоит получить, указанное в строке заказа на покупку. Remaining quantity - The quantity yet to be received that is specified on the purchase order line.
В оставшееся время, я бы хотел рассказать вам о двух особенностях этих измерений. In the remaining time, I'd like to tell you two features of them.
Это количество должно быть меньше количества в поле Оставшееся количество, доступное для распределения. The quantity must be less than the quantity in the Remaining available quantity to push field.
Ну, я должен показать в то оставшееся короткое время, что это имеет смысл. Well, I have to show, in the little time remaining, that it does make sense.
Это количество должно быть меньше количества в поле Оставшееся количество, доступное для кросс-докинга. The quantity must be less than the quantity in the Remaining available cross docking quantity field.
Разрешить повторный выпуск заказов на продажу, которые были частично выпущены, чтобы доставить оставшееся количество. Allow sales orders that were partially released to be released again, so that the remaining quantity is delivered.
Возмещение за оставшееся время по исходной подписке. Вы можете получить возмещение в следующих случаях: Understanding when you might get a refund for remaining time on your original subscription
Металлические баллоны обычно становятся непригодными для использования, но удерживают оставшееся содержимое, и повреждение хорошо видно. Metallic cylinders are usually rendered unserviceable but they do not release the remaining product and the damage is clearly visible.
На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения. On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field.
Исправлена проблема, из-за которой в некоторых случаях для пробных периодов использования приложений неверно отображалось оставшееся время. Fixed an issue which could sometimes cause time based trials to display incorrect time remaining.
Установленный флажок указывает, что по достижении лимита, заданного в поле Предел повторной авторизации, оставшееся сальдо платежа подлежит выплате. A selected check box indicates that, if the limit that is set in the Reauthorization limit field is reached, the remaining payment balance is due.
Это означает, что для материала не ожидается разноска дополнительного потребления, и оставшееся количество материала сбрасывается в исходное значение. This indicates that you do not expect additional consumption to be posted for the material, and the remaining quantity for the material is reset.
После этого металлические баллоны обычно становятся непригодными для дальнейшего применения, однако они удерживают оставшееся содержимое, и полученное повреждение легко заметно. Metallic cylinders are usually rendered unfit for further service, but they do not release the remaining product and the damage is clearly visible.
Однако оружие, оставшееся от этих войн, по-прежнему находится в руках бывших солдат и повстанцев, и часто можно видеть, как им торгуют прямо на улице. Yet, the weapons from those wars remain in the hands of former soldiers and rebels and are often sold on the street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !