Exemples d'utilisation de "остаемся" en russe avec la traduction "stay"

<>
Остаёмся и приятно занимаемся любовью. We stay and make love, a real pleasure.
Остаёмся на месте в ожидании дальнейших указаний. We are staying here until forensic arrives.
Остаемся отдыхать, отдых не выезжая из города. Staycation, a vacation where you stay in town.
Пока мы остаемся в Монастыре, мы в безопасности. As long as we stay in the Cloister, we're safe.
Мы присматриваем друг за другом и остаемся в завязке. That's how we look out for each other and stay clean.
Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet.
До тех пор, пока мы остаемся ниже 1.0765, то предполагается дальнейшее снижение. As long as we stay below 1.0765 then we expect to see further downside.
«Пока мы остаемся выше этого уровня, мы будем наблюдать покупку на понижениях», – говорит он. "As long as we stay above that level, we'll still see some buying of dips going on," he says.
До тех пор, пока мы остаемся выше 0.7626 (минимума 3-го февраля), то возможен дальнейший подъем. As long as we stay above 0.7626 – the 3rd Feb low, then we could see further upside.
Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться. All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out.
Так улицы становятся всё безлюднее и опаснее, а мы всё чаще остаёмся дома - что делает улицы ещё безлюднее и опаснее и мы остаемся дома ещё чаще. So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more - which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
Оставайся с ней, пой Эдельвейс. Stay with her, sing edelweiss.
Оставайся и проводи Сестру Ли. You stay and wave Nurse Lee off.
Оставайся у велика, старый хрыч! Stay in large, old bastard!
Ну если нравится, голубчик, оставайся. As you like, honey, please stay.
Оставайся в постели и лечись. Stay in bed and take care of yourself.
Третий, оставайся на наружних дорогах. Three, stay on surface roads.
Оставайтесь чётко с этой стороны. Stay clear on that side.
Обычно, они долго не оставались. Usually, they did not stay long.
Можешь оставаться здесь, если хочешь. You may stay here if you want to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !