Exemples d'utilisation de "осталась" en russe avec la traduction "stay"

<>
Вчера я осталась у него. I stayed at his place yesterday.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
Она просто осталась в Поконосе? Did she just stay up in the Poconos?
Я бы осталась, но нагрянул Люпен. I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Спасибо, что осталась и помогла мне прибраться. Hey, thanks for staying and helping me clean up.
Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше. I want you to stay here longer.
Я так и осталась в комнате для гостей. I just stayed on in the spare room.
Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда. Tom wanted Mary to stay with him forever.
Она осталась в городе или уехала к родственникам? She stay in town or she go visit her family?
Мне жаль, что Сабрина не осталась в Париже. I wish Sabrina had stayed in Paris.
Разбежались диссиденты, распалось подпольное движение, но группа сюрреалистов осталась. Dissidents dispersed, the underground movement broke up, but the surrealist group stayed together.
Я осталась в Пите и пила кофе весь вечер. I stayed at the Pit and drank coffee all night.
"Мы боялись, что она может упасть, но она осталась там". "We were scared that she might fall but she stayed there."
А потом я приняла третью и она осталась в желудке. And then I took a third, and it stayed down.
А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне. And I refused to give them up, so I stayed in the van.
Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили. The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.
Послушайте, я сделал одну ошибку, когда она осталась в доме, а моя жена отсутствовала. Look, I made a mistake once, when she was staying at the house when my wife was gone.
Теперь мисс Гулливер осталась у друга и я знаю, что это тот придурок Орландо. Now Miss Gulliver's staying with a friend and I know it's that douche bag Orlando.
Я осталась у Энди, постучали в дверь, я подумала, что это Ник, поэтому и открыла. I was staying at Andy's, and there was a knock at the door, and I thought it was Nick, so I answered it.
Каково их мнение о том, что в прошлом месяце инфляция осталась на уровне 0.5%? What are their thoughts on inflation staying at 0.5% last month?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !