Exemples d'utilisation de "осталось" en russe

<>
Ефрейтор, сколько нам еще осталось? Specialist, what do we got?
Но увлажняющего крема не осталось. But no moisturizer.
Его немного осталось, моя королева. There may not be much more, my queen.
Его осталось не очень много. There's not much of it left.
Что осталось после 1989 года? What’s Left After 1989?
Осталось только сдать анализ мочи. All that's left is to get a urine sample.
У Тома не осталось выбора. Tom had no options left.
Осталось ответить на третий вопрос: This leaves us with the third question:
Но кое-что осталось неизменным: But one thing has not changed:
Сколько там минут осталось - две? How many more minutes?
Не осталось ни одной болы. Out of bolas.
Осталось установить ещё один заряд. One more charge to go on the joint bolts.
Сколько осталось до отправления поезда? How long is it till the train departure?
В банке не осталось сахара. There is no sugar left in the pot.
В стакане осталось мало воды. There is little water left in the glass.
У меня осталось несколько минут. So I have a couple minutes.
Ей осталось жить 6 лет. She has six years to live.
В холодильнике осталось немного ризотто. There's still some of that risotto left in the fridge.
узнать, сколько сообщений InMail осталось; See how many InMail messages you have left
Терпи, терпи, осталось 20 лет. Look down, look down There's 20 years to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !