Exemples d'utilisation de "остальными" en russe avec la traduction "other"

<>
Память, используемая всеми остальными процессами. The memory that's used by all other processes.
"А что с остальными 80%?" "What about the other 80%?"
Вы так же откровенно разговариваете с остальными? Were you this forthcoming with the other deacons?
И за всеми остальными людьми из Винтерфелла. And watch over all the other men from Winterfell.
Когда вас выпустят, держитесь с остальными нелегалами. When you're released, stroll out with the other fugees.
Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми? Why don't you go hide in the shelter with the other children?
Остальными были доктор Цунеми Кубодера и доктор Стив О'Шеа The other two are Dr. Tsunemi Kubodera and Dr. Steve O'Shea.
Такая же ситуация складывается с остальными реками в нашей стране. The same situation applies to other rivers in our country.
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме. And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit.
Когда я был ребёнком, я гулял на улице с остальными детьми. When I was a kid, I used to walk down the street with the other kids.
Циники, конечно, не остановятся перед вопросом: «А что с остальными 80%?» That will, of course, prompt cynics to ask: “What about the other 80%?”
Но когда мы освобождены от этого, мы как-то начинаем интересоваться остальными. But when we're relieved from that, we somehow then become interested in all the other beings.
Я подняла руку вместе с остальными, и Вы ответили ещё на два вопроса. And I had my hand up with lots of other people, and you took two more questions.
Большинство проблем вызвано не утратой конкурентоспособности после недавней девальвации, проведенной остальными азиатскими странами. Much of the trouble is not the loss in competitiveness from the recent devaluation of other Asian economies.
После более яркого начала индекс FTSE стал опускаться наряду с остальными европейскими индексами. After making a brighter start, the FTSE has turned lower along with the other European indices.
Найдите свой список воспроизведения Smart DJ в левом столбце (с остальными списками воспроизведения). Look for your Smart DJ playlist in the left column with your other playlists.
Так что идите нянчитесь с остальными своими даунами, и дайте мне разобраться с этим. Go babysit your other mongoloids, and let me handle this.
Причудливый механизм принятия решений в Европе позволил внутриполитическим интересам Германии доминировать над всеми остальными интересами. Europe’s bizarre decision-making structure has allowed domestic German politics to prevail over all other considerations.
Я убедилась, что за остальными пациентами присматривают, а потом оповестила доктора Ардена о сложившейся ситуации. I made sure the other inmates were secure, and then alerted Dr. Arden to the situation.
Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными. Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !