Exemples d'utilisation de "остановился" en russe

<>
Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров. The bus stopped to pick up passengers.
Нет, я остановился у Харди. No, I stopped at a Hardee's on the way.
Я остановился помочь поменять колесо. I stopped to help change a wheel.
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Он пригнал машину, остановился здесь. He pulls the car back, he stops here.
Рубен не остановился на Армении. Ruben did not stop with Armenia.
Конечно, переговорный процесс не остановился. Of course, the process has not stopped.
Я остановился по пути немного выпить. I stopped along the way for a couple of drinks.
Старик внезапно остановился и посмотрел назад. The old man stopped suddenly and looked back.
Но он не остановился на этом. But he didn't stop there.
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Он остановился на пути с мероприятия. He's stopping in on his way from the thing.
Затем Вернер остановился и перестал просматривать текст. Then Werner stopped scrolling.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях. But Tudor didn't stop with prolix apologies.
Он остановился у какого-то вентиляционного агрегата. He's stopping at some sort of AC unit.
Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился. Then, to the surprise even of scientists, it stopped.
Остановился на станции взвешивания в Форт Мохаве. Stopped at a weigh station in Fort Mohave.
Я остановился на новых деликатесах у Уилшира. I stopped at that new delicatessen on Wilshire.
Неожиданно боров встал как вкопанный, остановился и Джек. Suddenly the pig stopped, and Jack stopped.
Это объясняет, почему Тед остановился и опустил стекло. It explains why Ted stopped and rolled down the window.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !