Exemples d'utilisation de "останусь" en russe

<>
Я останусь созданным докторами лоскутным изделием с синяками и шрамами. I will remain the patchwork created by doctors, bruised and scarred.
Думаю, я останусь, чтобы прибраться. Think I'll stay and straighten up.
И я останусь старой девой. And I'll be left on the shelf.
Думаешь, я останусь на всю жизнь в этой дыре? You think I'm gonna spend the rest of my life in this slop house?
Я останусь, составлю компанию твоей маме. I'll stay and keep your mum company.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Если будет дождь, я останусь. I'll stay if it rains.
Я останусь ни с чем. I'd be left with nothing.
Я тоже останусь, составлю тебе компанию. I am staying to keep you company.
Минди, Денни, давайте вы будете за главных, а я останусь лицом компании. Listen, Mindy, Danny, you will be in charge, and I will remain as the face of the company.
Я останусь вне поля зрения. I'll stay out of sight.
Если я не подумаю о себе, то останусь ни с чем. If I'm not careful, I'll be left with nothing.
А я останусь здесь и составлю тебе компанию. And I'm gonna stay here and keep you company.
Я решил, что в лучших интересах всех, я останусь в Англии на неопределенный срок. "I realise it's in the best interests of us all" that I remain in England indefinitely.
Я останусь только с Чико. If I stay here, Chico stays too.
Не говоря уже о кошмарах про смерть, про то, что я останусь один, а моя дочь - без матери. Not to mention nightmares about death, being left alone my daughter motherless.
А я останусь здесь и присмотрю за Шейхом и Шебой. I'm gonna stay here and keep my peepers on the Sheik and the Sheba.
Я останусь и понянчу ребенка. I'll stay and babysit.
Уходите, оба, а я останусь и продолжу работу над образцами, посмотрю, что можно выяснить. Go, both of you, I'll stay here and keep working on the samples, see what I can figure out.
Нет, я останусь с этим здоровяком. No, I'm staying with the big guy next to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !