Exemples d'utilisation de "осёл" en russe
Потом я размазал торт, сожранный свиньями, а очнулся я, когда мой осёл угодил в ваш вафельный капкан.
Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew, my donkey fell in your waffle hole.
Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
If you mate a horse with an ass you will get a mule.
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку?
Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
И вот мы осели в Чарлстоне, но это напрягает нас.
And now that we're settled down in Charleston, it's catching up to us.
Потому что теперь я устроюсь на работу в 10 раз лучше, чем этот карнавал ослов.
'Cause the next job I get is gonna be ten times better than this ass carnival.
Половина белая, половина черная, половина лошадь, половина осел.
You're half white, half black, half horse, half donkey.
Но, когда ситуация устаканится немного, и я где-то осяду, тогда всё будет хорошо.
But, when the situation calms down a bit, and I settle down, then everything will be fine.
некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
several members do not want more than a donkey.
Кроме того, борьба на рынках продолжалось достаточно длительное время, необычная пяти минутная, безумная торговая прежде чем осесть внизу.
Moreover, the carnage in the markets lasted a significant length of time, not the usual five-minute frantic trading before settling down.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
Действительно, фундаментального права осесть и зарабатывать на жизнь в другой стране, не спрашивая разрешения, не существует больше нигде в мире.
Indeed, the fundamental right to settle and earn one’s living in another country without asking for permission does not exist anywhere else in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité