Exemples d'utilisation de "отвечаем" en russe avec la traduction "respond"
Traductions:
tous2674
be responsible1011
respond626
reply545
answer413
be in charge56
say back1
autres traductions22
Как мы отвечаем на официальные запросы или предотвращаем ущерб?
How do we respond to legal requests or prevent harm?
Мы читаем ваши отзывы и комментарии и отвечаем на них.
We read and respond to your feedback and comments.
И мы отвечаем на запрос о рассекречивании трех миссий в Афганистане?
And are we responding to a request to declassify these three Afghanistan missions?
Мы оперативно отвечаем на все запросы, а каждому новому аффилиату назначаем персонального менеджера.
We respond to all enquiries very quickly and all affiliates are allocated a dedicated Affiliate Manager for a superior and more personal support experience.
Мы отвечаем только на те жалобы, которые отправляют нам лица, за которых себя выдают самозванцы.
We only respond to reports sent to us from the person who's being impersonated or a representative of the person who's being impersonated (ex: a parent).
Важная информация: мы просматриваем и отвечаем только на сообщения, отправленные на этот адрес электронной почты сотрудниками правоохранительных органов.
Important note: We will not review or respond to messages sent to this email address by non-law enforcement officials.
«Ни о каком сдерживании преступлений в киберпространстве не может быть и речи, если именно так отвечаем на самые серьезные кибератаки в истории, — Сингер.
"Never speak to me of cyber-deterrence if this is how we respond to the most important cyberattack so far in history," Singer says.
Ответная электростимуляция означает, что мы определяем зону эпилептического очага у вас в мозгу, которая и является местом возникновения эпилептического припадка. Мы понимаем, что здесь вот-вот что-то произойдет, и отвечаем, прикладывая электрический ток в нужную точку, который стирает аномальный сигнал, именно поэтому не происходит клинических проявлений мигрени.
Well, "responsive electrical stimulation" means that we sense, at a place in your brain which is called an "epileptic focus," which is where the epileptic seizure begins - we sense there, that it's going to happen, and then we respond by applying an electrical energy at that spot, which erases the errant signal so that you don't get the clinical manifestations of the migraine headache.
Конечно, неправильно отвечать снобством на снобство.
Of course, it’s wrong to respond priggishly to priggishness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité