Exemples d'utilisation de "отвечаешь" en russe avec la traduction "be responsible"
Traductions:
tous2658
be responsible1011
respond626
reply545
answer413
be in charge56
say back1
autres traductions6
Флоки, ты отвечаешь за постройку лестниц, чтобы мы могли пересечь эти стены.
Floki, you'll be responsible for constructing whatever it is we need to scale these walls.
В этом случае, Флоки, ты отвечаешь за постройку лестниц, чтобы мы могли пересечь эти стены.
In which case, Floki, you will be responsible for constructing whatever it is we need to scale these walls.
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
A workflow owner is responsible for a particular workflow.
отвечает за создание новых проектных групп ГММ.
Be responsible for instituting new TMG Project Teams.
Настройте конечные домены, за которые отвечает соединитель отправки.
Configure the destination domains that the Send connector is responsible for.
Проверяющий отвечает за утверждение или отклонение заявления поставщика.
The reviewer is responsible approving or rejecting the vendor application.
Локальный компьютер отвечает за расширение членства в группе
The local computer is responsible for expanding group membership
Кто отвечает за получение и передачу замечаний Стороне происхождения?
Who is responsible for receiving and transferring the comments to the Party of origin?
Будучи старшим в команде, Кэссиди отвечал за безопасность напарника.
As the lead spacewalker, he also was responsible for his buddy’s safety.
Именно эти компании отвечали за разработку пресловутого интернет-портала.
These companies won most of the contracts for designing and administering the healthcare program, and were responsible for creating the much-maligned web portal.
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы.
Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety.
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие.
The ADB argues that other agencies are responsible for social development.
Нация и её лидеры отвечают за последствия своих решений.
A nation and its leaders are responsible for the consequences of their decisions.
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
And everyone is responsible for the per capita emission."
Но хотелось бы знать, кто, собственно, отвечает за спасательную операцию?
But who, exactly, is responsible for the rescue operation?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité