Exemples d'utilisation de "отдавать" en russe

<>
Traductions: tous437 give268 send10 repay4 render1 autres traductions154
Можно будет этим отдавать честь? Can one salute with this thing?
Ивуарийцы должны отдавать себе отчет в том, что именно в наших руках находится решение. The Ivorians must realize that they hold the solution in their own hands.
Ладно, не надо мне отдавать честь. Okay, don't do a salute.
Я же говорила вам, не надо отдавать честь. I've told you, don't salute.
А я не собираюсь отдавать честь в ответ. I'm never going to salute back.
Разве сержанты не должны отдавать честь капитану и называть его «сэр»? Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir?
Постарайся не отдавать ему честь. Try not to salute.
Я не собираюсь отдавать тебе честь. I'm not gonna salute you.
В общем, не надо отдавать мне честь и называть меня сэром. Well, don't salute me and don't call me "sir".
Отдавать приказы тем, кто ниже тебя. You would tell everyone below you what to do.
Я и не собирался его отдавать. I never came close to putting it in her possession.
Следовательно, питомник, но отдавать или забирать? A cattery, then, but boarding or collecting?
Мы не в праве отдавать подарки назад. We aren't in the business of taking back gifts.
Всегда отдавать девушек более умным, красивым парням? Always losing girls to smarter, better-looking men?
Нет, зажал мою ракетницу и не собирается отдавать. He ran off with my flare gun and never returned it.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному. I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине? You think I hand my purse to every rough lout who asks for it?
Думаете, я мог убить человека, чтобы не отдавать карточный долг? You think I'd kill a man to avoid paying a gambling debt?
Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии. Political leaders should not privilege any particular technology.
Педики принуждены отдавать спорту час в день и получать взбучку. Fags play one hour of sports a day and they get beat up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !