Exemples d'utilisation de "отдал" en russe

<>
Отдал все наше дело черномазым. Gave our entire operation over to the coons.
Ведь никогда бы не один полевой командир не отдал своего хирурга другому командиру. A tomcat would never dream of sending a surgeon to another tomcat.
Все мы здесь, каждый из нас уже отдал свой долг обществу. All of us here, every single one of us, have repaid our debts to society.
Отдал ему последний паёк, помнишь? You gave him the last of that K ration, remember?
В начале этого лета, они набросились на Райана за поддержку сводного законопроекта о расходах, который финансирует программу Президента Барака Обамы по сирийским беженцам, а также за то, что он отдал своих детей в частную Католическую школу. Earlier this summer, it attacked Ryan for supporting an omnibus spending bill that funds President Barack Obama’s Syrian refugee program, and for sending his children to a private Catholic school.
Он вышел из тюрьмы, отдал тюремный долг, убив Гоуди, а потом попытался убить себя? He gets out, repays a prison debt by killing Gowdy, then tries to kill himself?
Том отдал Мэри все свои деньги. Tom gave Mary all the money he had.
Я пологаю, что этим я отдал миру свой долг за то, что держал взаперти Крампуса все эти годы. I suppose this is how I'm to repay my debt to the world for taking Krampus away all these years.
Я отдал каналу часть своей зарплаты. I gave the network back some money off my salary.
Президент отдал приказ около часа назад. The president gave the order an hour ago.
Я отдал его моей тогдашней подруге. I gave it to a lady friend of mine at the time.
Я отдал приказ шесть часов назад. I gave the order six hours ago.
Я отдал новую речь на суфлер. I gave the new speech to the teleprompter.
Пожал плечами и отдал приказ стрелять. Shrugged his shoulders and gave the order to shoot.
Он отдал жизнь за свою страну. He gave up his life for his country.
Чтобы ты отдал, чтобы вернуть меня назад? What would you give up to bring me back?
Записал свои мысли и отдал их Бриксу. I made some notes and gave them to Brix.
И ты отдал ему назад его нож? And you gave him his knife back?
Я бы отдал все, чтобы вернуться назад. I'd give anything to go backward.
Я отдал образец крови 5 часов назад. I gave you his blood work five hours ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !