Exemples d'utilisation de "отдаёт" en russe avec la traduction "give"

<>
Солдат отдаёт ему приказ подняться по лестнице, и он это делает. A soldier gives it a command to go upstairs, and it does.
Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна. Now, wheat is alive, and as we harvest it, it gives up its seeds.
Если нарик отдаёт тебе свой крэк, значит ты ему не безразлична. When a crackhead gives you his crack, you have his heart right there.
Все потому что этот жадный зануда не отдаёт мне то, что моё по праву. That's because the tight-arsed gimp won't give me what he owes me.
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли. Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley.
Приготовленная пища разрушает вашу способность противостоять инфекциям и болезням, но сырая пища так богата волокнами и питательными веществами, и витаминами и прочими полезными вещами, которые она отдаёт вашему организму. Cooked food erodes your natural ability to fight infection and disease, but raw food is so rich in fiber and nutrients, and vitamins and all that good stuff, it actually gives to your body.
Так что отдавай их назад! So give them back!
Всегда отдавала ему даму пик. I always gave him the queen of spades.
Не хочу отдавать Мадлен домик. I don't want to give the doll house to Madeline.
Вы совершили ошибку, отдавая меня. You made a mistake giving me away.
Отдавая должное хорошо функционирующему государству Giving the Well-Performing State Its Due
Мы отдаем деньги сборщику налогов? We're giving money to a tax collector?
Ты отдаешь его мне назад. You're giving it back to me.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Не ты отдаешь приказы, Шотландец. You don't give the orders, Trainspotting.
Да, я отдаю ему должное. I give it its due.
Отдаю пол г-ну Уайту. I give the floor to Mr. White.
Мы отдаём тебе гостевую комнату. We're gonna give you the guest room.
Отдавайте приказы, всё остальное сделает RoboForex! Just give the orders and leave everything else to RoboForex!
Которые она отдавала в благотворительный магазин. That she gave to charity shop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !