Exemples d'utilisation de "отделения" en russe avec la traduction "office"
Traductions:
tous5072
office3544
branch297
department263
division223
compartment145
unit121
separation77
separating43
decoupling16
arm14
detachment4
detaching2
spinoff2
split2
segregation2
branching1
autres traductions316
Отделения связи в системе Организации Объединенных Наций
Liaison offices in the United Nations system
Школы, больницы, магазины, почтовые отделения, гостиницы, общежития.
Schools, clinics, grocery stores post offices, hotels, boardinghouses.
Стационарные и передвижные почтовые отделения (Всемирный банк-ВПС)
Permanent and mobile post offices (World Bank-IPU)
У УБН есть местные отделения в Вегасе и Риверсайде.
Okay, DEA's got district offices in Vegas and Riverside.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале.
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
одну должность помощника Генерального секретаря, руководителя отделения в Нью-Йорке
One Assistant Secretary-General post, head of the New York office
Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom.
Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
Небольшие отделения связи можно также создать в Бахаи и Нзили.
Smaller liaison offices could also be established in Bahai and Nzili.
Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies.
Приложение 2- карта-схема зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве
Annex 2 Map of the United Nations Office at Geneva
Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине
Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina
Кроме того, УСВН провело ревизию Отделения региональных комиссий в Нью-Йорке.
OIOS also conducted an audit of the New York office of the regional commissions.
Как и любая хорошая пешая прогулка, эта начинается с почтового отделения.
Like every good walking tour, this one starts with the post office.
Кадровая структура Ближневосточного отделения по состоянию на 31 октября 2007 года
Table II.12 Middle East Office staff breakdown as at 31 October 2007
Между тем были открыты отделения в Приштине, Гнилане, Митровице и Пече.
Meanwhile, offices have been opened in Pristina, Gnjilane, Mitrovica and Pec.
Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
Can you tell me the way to the nearest post office?
Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
He got busted in the '90s for robbing a Western Union office.
Отделения укрепляют также свой потенциал в области самооценки в вопросах оперативного управления.
Offices are also strengthening their capacity for self-assessment of operational management issues.
Все региональные отделения ЮНЕП также отмечали этот День в своих соответствующих местах службы.
All regional offices of UNEP also celebrated the Day in their respective duty stations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité