Exemples d'utilisation de "отдельном" en russe avec la traduction "separate"

<>
Синтетические ткани в отдельном каталоге. The synthetic fabrics are in a separate catalog.
Режим инкогнито включается в отдельном окне. Incognito mode runs in a separate window from your normal Chrome browsing sessions.
Отображайте видео в отдельном фрейме поверх страниц Display video in a separate frame, always on top
Размер компенсации устанавливается в каждом отдельном случае. Compensation shall be separately settled for each case.
Каждое письмо будет распечатано на отдельном листе бумаги. Each letter prints on a separate sheet of paper.
[Текст будет представлен в отдельном документе под условным обозначением. [Text to be submitted under a separate document symbol.
Вместо этого скидка строки кредитуется в отдельном счете для скидок. Instead, the line discount is credited in the separate account for discounts.
Идентификаторы и пароли пользователей хранятся на отдельном сервере сервиса каталога. User IDs and passwords are stored on a separate directory services server.
Результаты оптимизации и тестирования эксперта отображаются в отдельном окне тестера стратегий. Results of Expert Advisor optimization and testing are displayed in a separate window of a Strategy Tester.
Поэтому Хранитель должен отслеживать и управлять этими номенклатурами в отдельном счете. Therefore, the bailee must track and manage these items in a separate account.
Если да, введите список праздничных дней в отдельной области или на отдельном листе. If you do, type a list of holiday dates in a separate area or sheet.
Почтовый ящик другого пользователя откроется в отдельном окне браузера в Outlook Web App. The other person’s mailbox opens in a separate Outlook Web App browser window.
Кроме того, если индикатор строится в отдельном подокне, отсюда можно задать его границы. Besides, if indicator is drawn in a separate window, one can set up its range from here.
Открытие почтового ящика другого пользователя в отдельном окне браузера в Outlook Web App Open another person’s mailbox in a separate browser window in Outlook Web App
При печати документа на экран можно просмотреть до пяти отчетов, каждое в отдельном окне отчета. If you print a document to the screen, you can view up to five reports, each in a separate report window.
В отдельном докладе освещен вопрос о мониторинге деятельности по достижению цели улучшения жизни обитателей трущоб. Another separate report covers the issue of is dedicated to monitoring of the goal on improving the lives of slum dwellers.
Связанные почтовые ящики — это почтовые ящики, к которым получают доступ пользователи в отдельном доверенном лесу. Linked mailboxes are mailboxes that are accessed by users in a separate, trusted forest.
Каждый сегмент счета в отдельном столбце при выборе параметра Отображать сегменты номеров счетов в отдельных столбцах. Each account segment in a separate column, when you select the Display account number segments in separate columns option.
Дополнительные потребности в конференционном и общем вспомогательном обслуживании, вытекающие из этой резолюции, рассматриваются в отдельном докладе. The additional conference and common support services requirements arising from that resolution have been addressed in a separate report.
Или, как показано на следующем рисунке, можно использовать функцию ЕТЕКСТ в отдельном столбце для поиска текста. Or as the next picture shows, you could use the ISTEXT function in a separate column to check for text.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !