Exemples d'utilisation de "отделять" en russe avec la traduction "single"

<>
Голова и руки были отделены одним ударом. The head and the hands were all severed with single cuts.
• Международные инвестиции в еврозону увеличились, хотя в этом случае гораздо сложнее отделить эффект единой валюты от других сопутствующих обстоятельств (таких как приватизация и слияния корпораций). • Cross-border investment towards the euro area has increased, although here it is more difficult to disentangle the effect of the single currency from other concomitant events (such as privatizations or corporate mergers).
4 мая 2005 года Председатель-Докладчик Рабочей группы и Специальный докладчик по вопросу о пытках обратились с призывом к незамедлительным действиям в связи со случаями, касающимися трех лиц, которые, согласно сообщениям, 20 апреля 2005 года были отделены военнослужащими от других пассажиров автобуса, избиты и увезены в неизвестном направлении. On 4 May 2005, an urgent appeal was sent by the Chairman-Rapporteur of the Working Group and the Special Rapporteur on the question of torture on the cases of three persons who were reportedly singled out from among the passengers on a bus by military servicemen on 20 April 2005, beaten, and taken to an unknown location.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !