Exemples d'utilisation de "отказался" en russe

<>
Traductions: tous940 refuse728 autres traductions212
Отказался писать заявление в полицию. The kid refused to make an official police report.
Он отказался инвестировать в аэродром. He's refused to invest in the aerodrome.
Он отказался пойти на венчание. He refused to go to the church service.
Но он отказался нарушать обещание. But he refuses to break his promise.
Он отказался вас впускать, верно? He refused to let you in, right?
Джаред отказался на него работать. Jared refused to work on his.
Он отказался крестить своих детей. He refused to baptise his children.
К несчастью, он отказался придти. Unfortunately he refused to come.
Ты отказался от их предложений. You refused every offer they made you.
Почему ты отказался закончить психологический профиль? Why have you refused to complete the psychological profile?
Он отказался и попал в Гриффиндор. He refused, so he ended up in Gryffindor.
Ты отказался смотреть правде в глаза. You refused to face the truth.
Но правитель отказался встретиться с делегацией шиитов. But the King refused to meet the Shia delegation.
Говорят, ты отказался от предложения Мастера Лианга. Heard you refused Master Liang's offer.
Помнишь, как ты отказался платить ее психологу? Remember when you refused to pay for her life coach?
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи. He refused to listen to our request for help.
Два дня назад, Росомаха отказался идти дальше. Two days ago, Wolverine just refused to go on.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Почему он отказался от теста на алкоголь? Why refuse the Breathalyzer?
Когда Нокс отказался продавать, Корвин просто взорвался. When Knox refused to seIl, Corwin Iost it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !