Exemples d'utilisation de "откате" en russe

<>
Traductions: tous37 kickback17 rollback3 rolling back3 autres traductions14
Покупка NAS100 на возможном откате Looking to long NAS100 on anticipated pullback
Коррекция возникает на откате рынка, но не приводит к смене общего направления тренда. A correction is when the market pulls back, but continues on in the trend direction.
При использовании принципа отката часто полезно отображать сведения об откате в качестве сообщений в журнале Infolog. When using the fallback principle, it is often helpful to display the fallback information as messages in the Infolog.
Использование пинцета для входа на откате в направлении общего тренда повышает вероятность успешной реализации этих моделей. By using tweezers in this manner - entering on pullbacks in alignment with the overall trend - the success rate for these pattern improves.
Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы по-прежнему говорят о возможном откате, прежде чем быки предпримут еще одну попытку. Nevertheless, our short-term oscillators still give evidence that a minor pullback could be in the works before the bulls take another shot.
Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы быть осторожным о возможном откате, прежде чем быки станут преобладать вновь. However, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before the bulls prevail again.
На диаграмме 4 мы видим общий восходящий тренд, поэтому, когда сформировалась модель основания на откате, пинцет отметил потенциальную точку входа (зеленый кружок). In figure 4 the trend is up, so when bottoming tweezers occur in a pullback it marks a potential entry (green circle).
В то же время бычье настроение становится все больше поверхностным, но концепция трейдеров «покупать на откатах» продолжает поддерживать фондовые индексы при каждом краткосрочном откате. Meanwhile, bullish sentiment is growing a bit frothy, but traders’ “buy the dip” mentality continues to support stocks on every short-term pullback.
Указанные выше свойства почты будут сохранены в CSV-файле, который можно использовать при откате (дополнительные сведения см. в разделе Как вернуться к общедоступным папкам, попробовав "Группы Office 365"?). The above mail properties will be stored in a .csv file, which can be used in the roll back process (if you want to return to using public folders, see How do I roll back to public folders from Office 365 Groups? for more information).
Также, важно упомянуть, что трейдер не всегда должен сомневаться или быть консервативным в своем взгляде на сделки, чтобы входить на откате. Для некоторых трейдеров это является неотъемлемой частью торгового плана. Also, it’s important to mention that a trader doesn’t always have to be uncertain or conservative in their view of a trade to enter on a retrace or pullback, this is just how some traders always trade and it’s part of their trading plan.
Обратите внимание, что при откате миграции будет потеряно все содержимое, добавленное после миграции в общедоступные папки в Exchange Online с помощью клиентов или по электронной почте (для общедоступных папок, поддерживающих почту). Note that if you roll back your migration, you will lose any content that was added to public folders in Exchange Online post-migration, either through clients or via email for mail-enabled public folders.
Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я был бы осторожен о возможном откате покупателей, прежде чем захватить контроль снова, возможно для того чтобы испытать линию поддержки 0,7760 (S1). Nevertheless, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before buyers seize control again, perhaps to test the 0.7760 (S1) support line.
При этом возможном откате в качестве поддержки должен выступить уровень Фибо 0.618, пробой которого приведет пару к мощной поддержке на 0.5 Фибо / горизонтальной линии тренда в зоне 1.8552/45. On a pullback, the.618 level just broken should hold as support but a violation of this level might take the pair to the confluence of.50 Ret/horizontal trendline at 1.8552/45 zone which should provide a firm support for this pair.
Действительно, в 2002 году лишь 117 государств-членов внесли свои взносы в регулярный бюджет в полном объеме, что говорит о серьезном откате от результатов, достигнутых за период с 1994 года, когда лишь 75 государств-членов вносили взносы полностью, по 2000 год, когда 141 государство-член внесло свой взнос полностью. In fact, in 2002, only 117 Member States paid their regular budget contributions in full, reflecting a serious setback in the progress achieved between 1994, when only 75 Member States paid in full, and 2000, when 141 Member States paid in full.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !