Exemples d'utilisation de "отключенный" en russe avec la traduction "disconnect"

<>
Отключенный почтовый ящик скрывается и помечается для удаления. The disconnected mailbox is hidden and marked for removal.
Выполните следующую команду, чтобы определить, удален ли отключенный почтовый ящик. Run the following command to determine whether a disconnected mailbox is disabled or soft-deleted.
Параметр Identity задает отключенный почтовый ящик в базе данных Exchange. The Identity parameter specifies the disconnected mailbox in the Exchange database.
По истечении указанного срока хранения отключенный архивный почтовый ящик окончательно очищается из базы данных почтовых ящиков Exchange. After the specified mailbox retention period, a disconnected archive mailbox is purged from the Exchange mailbox database.
По истечении срока хранения удаленных почтовых ящиков отключенный архивный почтовый ящик удаляется из базы данных почтовых ящиков. When the deleted mailbox retention period is reached, the disconnected archive mailbox is purged from the mailbox database.
Чтобы убедиться, что отключенный почтовый ящик окончательно удален из базы данных почтовых ящиков Exchange, выполните следующую команду. To verify that you’ve permanently deleted a disconnected mailbox and that it was successfully purged from the Exchange mailbox database, run the following command.
Отключенный почтовый ящик — это объект почтового ящика в базе данных почтовых ящиков, не связанный с учетной записью пользователя Active Directory. A disconnected mailbox is a mailbox object in the mailbox database that isn't associated with an Active Directory user account.
Подобно отключенному основному почтовому ящику, отключенный архивный почтовый ящик сохраняется в базе данных почтовых ящиков до истечения срока хранения удаленных почтовых ящиков, который по умолчанию составляет 30 дней. Like a disconnected primary mailbox, a disconnected archive mailbox is retained in the mailbox database until the deleted mailbox retention period expires, which is 30 days by default.
Если команда не дала результатов, замените именем базы данных почтовых ящиков, в которой находится отключенный почтовый ящик, и выполните эту команду, чтобы синхронизировать состояние всех отключенных почтовых ящиков в базе данных: If the command returns no results, replace with the name of the mailbox database where the disconnected mailbox resides, and run this command to synchronize the mailbox state for all disconnected mailboxes on the database:
Документация по отключенным почтовым ящикам Disconnected mailbox documentation
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Решение 4. Отключите все аксессуары Solution 4: Disconnect all accessories
Как отключить телефон от компьютера? How do I disconnect my phone from the PC?
Как просмотреть или отключить приложения View and disconnect apps
Существует два типа отключенных почтовых ящиков: There are two types of disconnected mailboxes:
Состояние "Автономная работа" или Состояние "Отключено" Working offline status or Disconnected status
Отключите любые беспроводные гарнитуры сторонних производителей. Disconnect any third-party wireless headsets.
Отключите от консоли все дополнительные устройства. Disconnect all other accessories from the console.
Отключите от консоли все ненужные устройства. Disconnect any unnecessary devices from the console.
Чтобы отключить беспроводную гарнитуру, выключите ее. To disconnect a wireless headset, turn the headset off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !