Exemples d'utilisation de "отключить звук" en russe
Отключить звук, если аудиодорожка ролика защищена авторским правом.
Muting a video: If your video contains copyright-protected music, the owner may choose to mute it.
Как лидер команды, вы можете отключить звук чата участника команды, даже если он согласился на трансляцию.
As the party leader, you have the option to mute a party member’s chat audio, even if they opted in.
Отключить звук и регулировать громкость можно кнопками на передней панели гарнитуры.
The mute and volume controls are on the front of the headset.
Чтобы включить звук, выберите Отключить звук, а затем нажмите кнопку A.
To turn off the Mute option, select Mute, and then press the A button.
Примечание. Если вы соединили две консоли и при этом используете сенсоры Kinect на обеих консолях, рекомендуем отключить звук на одном из микрофонов Kinect, чтобы голосовые команды не выполнялись на двух консолях одновременно и не мешали друг другу.
Note: If you link the two consoles together and use the Kinect sensors for both consoles, we recommend that you mute one of the Kinect microphones to avoid voice command interference.
Как отключить звук или заблокировать другого игрока на консоли Xbox One
How to mute or block other players on Xbox One
Отключить звук. Эта (центральная) кнопка отключает звук из чата. В этом режиме вас не услышат другие пользователи.
Mute: This (central) button mutes your chat audio so other users can’t hear you.
Если другой игрок замечен в недопустимых или оскорбительных высказываниях в игровом или голосовом общении, то можно отключить звук от этого игрока.
If another player engages in abusive or inappropriate in-game or chat voice communications, you can mute that player.
Отключить звук на гарнитуре можно только в режиме Xbox.
You can only mute your headset in Xbox mode.
Издатели могут публиковать видеорекламу (которую нужно нажать, чтобы воспроизвести или отключить звук), анимированную рекламу (при условии что анимация находится в элементе iframe), а также баннерную рекламу, которая продается непосредственно специалистами по продаже в моментальных статьях.
Publishers can serve video ads (click to play or sound off), animated ads (provided animation says within the iframe) and banner ads that have been sold directly by their own sales team into their Instant Articles.
Проверьте, не горит ли оранжевым светодиодный индикатор рядом с кнопкой Отключить звук.
Check that the orange LED light next to the Mute button is not on.
Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле.
Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe.
Включить или отключить звук: включение или отключение звука для данного человека.
Mute/Unmute to toggle between muting and unmuting that person.
(Нажмите кнопку Отключить звук Рисунок кнопки «Выключить», чтобы включить звук.)
(Select Mute Picture of the Mute button to enable sound.)
Если вы не хотите слышать определенных игроков или получать сообщения от них на консоли Xbox One, можно отключить для них звук или заблокировать общение с этими игроками.
If you don't want to hear or be contacted by specific players on Xbox One, you can mute them or block their communications with you.
Если это не сработает, нажмите кнопку Отмена, на вкладке Воспроизведение выберите другое устройство по умолчанию (если таковое имеется), установите флажок Отключить все дополнительные параметры и попытайтесь снова воспроизвести звук.
If that doesn't work, select Cancel and, on the Playback tab, select another default device (if you have one), select the Disable all enhancements check box, and try to play audio again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité